Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

英語→日本語への翻訳:英語話者の観光記事です

依頼詳細

詳細
[概要]
英語ネイティブライターが熊本へ訪問し、体験した観光記事です。日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳を希望します。関係者内での事実関係確認用の記事のため、意味合いが通じるレベルでの和訳で問題ありません。

[詳細]
英語換算で1500-1750word程度の文書2つ。10月4日(金)15時までの納品希望で、予算は2000円程度。

[注意点・禁止事項]
です、ます調にて翻訳をお願いいたします。また元文書の画像もそのままコピペしていただければ幸いです。

[その他]
オリジナルの著者はイギリス人男性で、ネイティブのアメリカ人スタッフの校正済み文章です。

-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約500 〜 2,000文字
翻訳以外の作業: なし
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
Word (docx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2019/10/02 11:05:58
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
2

他の翻訳のお仕事募集

英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 3日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 3日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集