Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

CK (poramin) 翻訳実績

本人確認済み
約12年前 男性 30代
タイ
タイ語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
poramin 英語 → タイ語
原文

Love Academy -Target:JUN-

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu.

The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. He should be entering Moulin Academy high school next year.

It becomes a question about the trust and bonds between people.
Surrounding this play, the "forms of love" that each believes in will be confronted...

翻訳

เลิฟ อคาเดมี
ที่นี่คือสถาบันมอลิน โรงเรียนเอกชนที่รวบรวมนักเรียนผู้ที่มีพรสวรรค์ด้านศิลปะทั่วโลกมาไว้ด้วยกัน ตัดสินจากนักเรียนที่ได้เข้าค่ายฤดูร้อนและได้รับการฝึกในการเล่นเกมที่ชื่อ รัน เมลอส รัน ที่เขียนโดยดาไซ โอซา สมเด็จพระจักรพรรดิญี่ปุ่น ซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านวรรณกรรม
อีกบุคคลหนึ่งที่ได้ดำเนินการเขียนการละเล่นนี้คือ อาเทซึกิ จุน เขาควรที่จะเข้ามาที่นี่ในปีหน้า
มันเกิดเป็นคำถามขึ้นเกี่ยวกับความไว้วางใจและพันธะระหว่างบุคคล
การละเล่น .รูปแบบของความรัก. นี้ เป็นสิ่งที่แต่ละคนเชื่อว่าจะได้เผชิญหน้า