Following Microsoft, Amazon introduces a cloud service for machine learningAmazon Web Services, the largest public cloud in the market, debuted a service today that developers can use to introduce machine learning into their applications.Andy Jassy, the head of the Amazon cloud, spoke about the new service, Amazon Machine Learning, at the 2015 AWS Summit in San Francisco. It’s available today. This is not the most surprising development in the cloud world, considering that Microsoft announced its own similar service, Azure Machine Learning, last June.
Microsoftに続き、Amazonが機械学習のクラウドサービスを開始今日、市場最大の公開クラウドであるAmazon Web Servicesは、開発者がアプリケーションに機械学習を導入して使用できるサービスを販売しました。Amazon Web Servicesのトップを務めるAndy Jassy氏はこの新しいサービスであるAmazon Machine LearningについてSan Franciscoで行われた2015 AWS Summitにて「今日サービスを利用できます。このサービスは、Microsoftが昨年6月に発表した類似サービスAzure Machine Learningがあるので、クラウドの中ではみなさんを一番驚かすような開発製品ではないです。」と述べました。
It will be interesting to see how Google, the other company in the triad of leaders in the cloud infrastructure market — and arguably one of the most significant machine learning companies in the world — will respond to Microsoft and now Amazon making cloud services anyone can use to train models and make predictions as a managed cloud service.Check out Amazon’s blog post for details on the new feature.
Googleは、クラウド市場リーダー3社のうちの残り1社であり、ほぼ間違いなく、世界における機械学習の最重要企業のうちの1社です。だれもがモデルをトレーニングして、管理されたサービスとして予測しながら使用することができるクラウドサービスを開発したMicrosoft、そして今ではAmazonに今後Googleがどう対応するのか見るのは興味深いところです。今後の詳細は、Amazonのブログ記事を確認してください。
- Formulation of the drugs include: ingredient percentage (this one you sent me) with ingredient name is belong to International Nomenclature and the use of the drugs (the drugs are used for what?)- Certificate of Analysis (CA): Ingredient Analysis chart of producer or testing certificate (about principal quality indicators, forebode quality indicator and others) of producer or independent accreditation agency. (The agency or the company laboratory need to have ISO 7025 certificate, this information will be showed on the CA).I don't really sure that I explain enough to you to understand what we need, but I think the Drugs Producer will understand it if you say you want to export to Vietnam.
-この製剤には、成分名ごとの配合量(送付済み)と使用目的が記載されています。成分名は、国際命名法に従っています。-分析表(CoA):製造業者による成分分析表、あるいは、製造業者または第3者認証機関による(基本的な品質項目、予測できる副作用項目、その他など)試験成績表のことです。(第3者認証機関または企業の研究所はISO7025の認証を取得する必要があり、この情報は、分析表に記載されています。)私たちが必要なことをご理解いただくよう十分に説明できたか不明ですが、ベトナムに輸出したい旨を医薬品製造業者に伝えていただければ、ご理解いただけると存じます。