【広報資料】地下鉄全駅における「翻訳機能付きタブレット」の配備についてページ番号194395ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます 2016年2月23日地下鉄全駅における「翻訳機能付きタブレット」の配備について「お客様サービス全国一!」を目指す京都市交通局では,急増する外国人観光客の皆様と円滑にコミュニケーションを図るための多言語対応ツールとして,昨年 11月から,地下鉄の主要3駅に「翻訳機能付きタブレット」を配備しています。
【宣传资料】有关在全部地铁站配置「附带翻译功能的平板电脑」一事页号码194395要进入社会网站请进入其他窗口打开。2016年2月23日有关在全部地铁站配置「附带翻译功能的平板电脑」事宜以「顾客服务全国第一!」为目标的京都市交通局,为了能够与急剧增多的外国观光游客顺利交流沟通,作为多方语言应对的工具,从去年11月开始, 已经在三个主要的地铁站配备了「附带翻译功能的平板电脑」。
「大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP」オリジナル特典決定!2016年3月30日(水)発売『Cry & Fight』(3形態同時購入セット)「大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP」オリジナル特典決定!◆特典DVD(1枚)◆オリジナルスリーブケース(1個)ラブイベント終演後のバックステージご招待 or 直筆サイン入りタオルプレゼントの応募抽選参加権をプレゼント!
「大知识 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP」原创优惠决定!2016年3月30日(星期三)初售『Cry & Fight』(3种形态同时购买组合)◆特惠DVD(1张)◆原创 原产礼品盒(1个)爱心演出结束后会在演出后台,有亲手签名的毛巾送给大家,还可以抽签参加应征活动。
さらに、5/3(火・祝)からスタートする「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」に合わせて、大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOPにて3形態(AVCD-16529/B・AVCD-16530/B・AVCD-16531)同時購入者の方から抽選で、ファンクラブイベント終演後のバックステージご招待 or 直筆サイン入りタオルプレゼントの応募抽選参加権をプレゼント!
并且,迎合5/3(星期二・节假日)开始的「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」,大知识 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP,从同时购买3形式(AVCD-16529/B・AVCD-16530/B・AVCD-16531)的各位中抽选。在爱心演出结束后会在演出后台,与大家见面,并有亲手签名的毛巾送给大家。还可以获得应征抽选参见权。
※2016年4月3日(日)12:00までのご注文が対象となります。※3枚同時購入特典は、同時購入セットのみの特典となります。それぞれの商品を別々にカートに入れても3枚同時購入特典は付きません。※RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP&mu-moショップオリジナル特典と内容は異なります。
※2016年4月3日(星期日)12:00为止购买者,视为可参加对象。※同时购买三张优惠的,成为只购买组合优惠。把各自的商品分别放入手推车内也不附有三张同时购买优惠。 ※内容与RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP&mu-mo店铺原创优惠有差异。
【対象商品】2016年3月30日(水)発売『Cry & Fight(3形態同時購入セット)(【CDシングル+DVD / MUSIC VIDEO盤】+【CDシングル+DVD / CHOREO VIDEO盤】 +【CDシングル】)/三浦大知[商品番号ANCD-32881] DAICHI MIURA OFFICIAL FANCLUB "大知識"(新規入会はこちらから)http://daichi-miura.jp/
【対象商品】2016年3月30日(星期三)出售『Cry & Fight(3形态同时购入组合)(【CD单张+DVD / MUSIC VIDEO蝶片】+【CD单张+DVD / CHOREO VIDEO碟片】 +【CD单张】)/三浦大知[商品型号ANCD-32881]DAICHI MIURA OFFICIAL FANCLUB "大知识"(首次入会者在此登录)http://daichi-miura.jp/
◆応募抽選特典に関して A賞:ファンクラブイベント 終演後バックステージご招待(各公演5名様) 【日程】5/3(火・祝)千葉・舞浜アンフィシアター5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【1部】5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【2部】5/7(土)北海道・Zepp SAPPORO5/22(日)福岡・福岡市民会館5/27(金)大阪・Zepp Namba5/28(土)名古屋・Zepp Nagoya※ファンクラブイベントチケットをお持ちでないお客様もご応募いただけます。
◆应征抽选优惠相关A奖:粉丝俱乐部演出结束后会在演出后台,接待大家。(各公演5名)【行程】5/3(星期二・节假日)千叶・舞浜圆形剧场(amphitheater)5/4(星期三・节假日)千葉・舞浜圆形剧场(amphitheater)【上半场】5/4(星期三・节假日)千葉・舞浜圆形剧场(amphitheater)【下半场】5/7(星期六)北海道・Zepp SAPPORO5/22(星期日)福冈・福冈市民会馆5/27(星期五)大阪・Zepp Namba5/28(星期六)名古屋・Zepp Nagoya※尚未持有粉丝俱乐部票的顾客也可以应征。
B賞:本人直筆サイン入りタオル(50名様) <応募方法>2016年4月3日(日)12:00までに商品をご注文頂きますと、ご注文の商品出荷時に配信される「出荷完了メール」の本文に、応募フォームのURLが記載されます。メール受信後、下記応募期間内にフォームから、ご希望の賞品を1つ選んでご応募をお願いいたします。(A賞の場合はご希望の公演を1つお選びください。)
2016年4月3日(星期日)12:00之前,订购商品的话,在您订购的商品发货时间发送出的「出货完成邮件的信息」上,有记载应征形式的URL。收到邮件后,从下列应征期间内的形式中, 选择一个您希望的奖品。(如果选择A奖,请选择一个希望的公演。)
<応募期間>出荷完了メール配信後~2016年4月12日(月)12:00まで※いかなる場合でも期間終了後のご応募はできませんのでご注意ください。 <当選発表>【A賞】ご当選された方にのみ、メールにて4/25(月)頃ご案内致します。※ご注文時にて登録頂いたメールアドレスにお送りしますので、アドレス変更はお控えください。 【B賞】ご当選者様への賞品の発送をもって代えさせて頂きます。商品注文時のご住所宛てに、6月ごろの発送を予定しております。
<应聘期间>发货完成的邮件发出后,直至2016年4月12日(星期一)12:00截止※ 请各位注意,一旦期间结束,无论任何原因都不可再应征。 <当选发表>【A奖】只有被选中者,收到当选邮件后于4/25(星期日)可以参加。※邮件将发送到您订货时登录的邮箱地址,请不要更改邮箱地址。 【B奖】由我们代发送各位当选者的奖品。将会在6月左右发送到您订货时留下的地址。
<注意事項>必ずお読みください!※当選メール・出荷完了メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@mu-mo.net」の設定をお願いします。※本イベントに関しましてはご当選者のみのご参加となります。3歳以上の方の同伴は禁止とさせて頂きます。※本イベントに関しましては当日会場にて本人確認をさせていただきます、身分証のご提示をお願いいたします。(免許証、健康保険証、他)お忘れの場合は、いかなる理由でもご参加いただけませんのでご了承ください。
<注意事项>请务必阅读!※如果接收到当选邮件、出货完成邮件的顾客,如果被设定为指定接受网址,请设定为「@mu-mo.net」。※只有当选者可以参加此次活动,不可带三岁以上的幼儿参加。 ※有关参加本次活动的人员,将在当日入场时进行身份确认,届时请出示身份证。如忘记带(驾驶证,健康保险证,其他)者,无论任何理由将不可参加,敬请谅解!
「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」開催決定!!5月より5都市7公演にて2016年の大知識ファンクラブイベント開催が決定いたしました!大知識人の皆様にまた新たな三浦大知の音楽を感じていただけるプレミアムなステージをお届けいたします。ぜひご期待ください! オフィシャルファンクラブ「大知識」チケット受付は2月24日(水)13:00よりスタート!! 皆様のご来場を心よりお待ちしております。
举办「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」!!从5月开始决定在城市7公演举办大知识形粉丝俱乐部活动!给拥有知识渊博 的各位,奉上同时可以感受到崭新的三浦大知的音乐的高端舞台。敬请期待!真诚期待各位的到来。