徐寅清 (opal)

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
約9年前 女性 30代
中国
中国語(簡体字) (ネイティブ) 中国語(繁体字) 日本語
ビジネス 音楽 文学 マニュアル 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光
お仕事を相談する(無料)

翻訳例

Travel [日本語 ≫ 中国語(簡体字)]

原文

https://conyac.cc/ja/questions/278879

◆新『デジタル市民ポイントシステム』スタート!
「News」や「Column」、「Photospot」コーナーに掲載された写真や記事に「イイね!」ならぬ「Hello!」をすると「Hello!ポイント」がゲットでき、そのポイントが貯まるとそれに応じて「ほやほや」「そろそろ」等の「京都人ステージ」が上がっていくという「デジタル市民ポイントシステム」もスタート!

訳文

◆新“电子市民积分系统”开始!
对“News”、“Column”、“Photospot”单元里刊登的照片和文章不是点“赞!”而是点“Hello!”的话,就能得到“Hello!积分”,收集积分的同时会升级到“刚刚完成”、“就要”等一些“京都人等级”,这样一个“电子市民积分系统”也开始了!