Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

中澤賢 (nek0ken) 翻訳実績

本人確認済み
10年以上前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
文化
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
nek0ken 英語 → 日本語
原文

In the winter semester, we returned to Bay Side Studios at Kanagawa-Shinmachi. We ran a Shakespeare class for the first time along with Physical Theatre, and Stage Combat classes.

For the 2nd time, YTG visited Kansai to offer Theatre classes there. This time our venue was Kwansai Gakuin University in Nishinomiya. Because of our contact there with an instructor, we were able to get the venue at no cost. However, we had a lot of trouble getting students this time, perhaps because the venue was so far away from downtown Osaka. This time, GR joined AW so the students participated in “Acting With Intention” and “Voice” classes. Interesting note: this time, all but two of the students were non-native speakers.

翻訳

私たちは、冬学期には、神奈川県新町市にある、ベイサイド・スタジオに戻ってきました。フィジカルシアターと擬闘の
クラスと一緒にシェイクスピアの授業を始めてしました。

二回目の時は、YTGは演劇のクラスを教えに関西を訪れました。その時の会場は、西宮にある関西学院大学でした。大学の講師の方と面識があったので、会場を無料で使用させて頂くことが出来ました。しかし、こちらでの会場が大阪市街から結構離れていたせいか、生徒の募集に苦労しました。今回はGRがAWに参加していたので、生徒たちは、"意志のある行動"や"ヴォイス"の授業に参加しました。面白いことに、今回集まったキャストのうち2人以外は全員、母国語話者ではありませんでした。