Conyacサービス終了のお知らせ

Melisa Waldhausen (mw_2214) 翻訳実績

本人確認未認証
10年以上前 女性 30代
Buenos Aires
スペイン語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
mw_2214 英語 → スペイン語
原文

Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happy


Afro hair looking puppy make you feel you're in the air! Let's chat with cute and precocious puppy stickers. They make you comfortable


Let's start chatting with two bears and a rabbit! They are cute and silly so I assure they make you feel comfortable! They'll give you fluffy chatting


Cute and funny panda sticker is coming out! It cries, laughs, or goes in a daze. Please enjoy relaxing talk with this cute panda


The pair of seal and penguin became stickers! They are good friends who play and kid each other. Let's start heartwarming talk with them


Cute Hamster is going to "Trick or Treat" for you! Let's enjoy talking with this cute ghost

翻訳

#1 Mullidas alpacas se vuelven stickers! Ellos están siempre sonriendo y te hacen feliz...

Mullidas alpacas se vuelven stickers! Ellos están siempre sonriendo y te hacen feliz
cabello afro y mirada de cachorro que te hacen sentir en el aire! Hablemos con lindos y precoces stickers. Te hacen sentir cómodo.

Empecemos a hablar con 2 osos y un conejo! Ellos son lindos y tontos por eso te aseguro que te hacen sentir bien! Ellos te darán una conversación mullida.

El sticker de un lindo y divertido panda está por salir! Este llora, ríe, entra en un sueño. Por favor disfrute una charla relajante con un lindo panda.
Un par de focas y un pingüino se volvieron Stickers! Ellos son buenos amigos que juegan y bromean entre ellos. Empiece una charla que te calienta el corazón con ellos.
Un lindo Hámster te hará "truco o trato"! Disfrute hablando con este lindo fantasma.