Go for independent hotels and small hotel groups. They are far easier to close than hotels which belong to large hotel groups. Independent hotels love to do business with Yamada. because they want to get the direct booking relationship with their guests which they don't get through travel agencies and booking companies. And they can't afford the advertising large hotel groups can do. And they don't have the branding effect large hotel groups have from the group brand. So Yamada is perfect for these independent hotels.Independent hotels is a very, very important category you all need to constantly close deals in.Read the instructions in the presentation carefully. If you have questions, send them to Maria
個人経営のホテルや小規模のホテルグループを狙ってみてください。それらは大規模なホテルグループに属するホテルよりも、容易に親密になれます。個人経営のホテルは、山田様との事業を歓迎するでしょう。なぜなら、彼らは旅行代理店やブッキング会社を通さず、ゲストと直接予約のやり取りをすることを望んでいるからです。そして、彼らには大きなホテルグループのように広告を出すことができません。大きなホテルグループの持つような、ブランド効果を持っていません。そのため、山田様は個人経営のホテルにうってつけなのです。個人経営のホテルは、親密な取引の必要なる非常に重要なカテゴリーです。プレゼンテーションにおける説明を注意してお読みください。質問がお有りなら、Mariaまでお送りください。
Welcome to my auction. Here are 6 Pairs of Vintage Barbie Open Toe Shoes (Brown, Pale Pink, 2 pairs Red, Black and Orange). They are clean. No stains, no splits seen. The do show very light wear from use such as light scuffs, a slightly bent heel, etc. They are not original matching pairs they are singles that I made into pairs so one shoe might be slightly longer than its mate. Regardless they are all very nice for display. All left shoes are marked Japan.
オークションへようこそ。ここにあるのは6足のビンテージのバービー用オープントウシューズです(茶、淡いピンク、赤2足、オレンジ)。これらはきれいです。しみや、破れは見られません。軽い擦れや、わずかなヒールの曲がり等のような、使用によるごくわずかな痛みが見られます。これらはオリジナルの揃いの靴ではなく、片方づつを私が合わせてひとそろいの靴にしているので、少し長さが違うかもしれません。そうではありますが、ディスプレイ用にはどれもとても素晴らしいものです。全ての左足の靴は、Japanと明記されています。
This is what Monette told me about those two mouthpieces.MSV4 has a BT1 rim, but with a more shallow cup with the "slap" designMBV3 is like a TT5, only with a little more shallow cup and with the "slap" designThe SV3 is actually the biggest tuba mouthpiece Monette makes and it has a more rounded rim.Regarding the Helleberg tuba mouthpieces. It looks like Schilke doesn't call the original Helleberg mouthpiece a Helleberg anymore - they call it the 66 and it is has a little bit smaller rim and cup depth than the Helleberg "SH" model. The Schilke website doesn't call the SH model the Helleberg II, so I'm a little confused. Hope that helps.
これは、Monetteがそれら2つのマウスピースについて言ったことです。MVS4はBT1リムを持つが、「スラップ」デザインで、より浅いカップである。MBV3はTT5のようであるが、ただ「スラップ」デザインで、より浅いカップである。SV3はMonetteが製造する最も大きなチューバのマウスピースである。そして、より丸みのあるリムを持つ。Hellbergチューバマウスピースに関して。Hellbergはもう、SchilkeはオリジナルのHellebergのマウスピースと呼ばないようである。それは66と呼ばれ、少し小さなリムとHelleberg「SH」モデルよりも深いカップである。SchilkeウェブサイトはSHモデルをHellebergIIと呼んでいないので、私は少し混乱しました。これがお役にたてばいいと思います。
●料理の分量を計算する4人分(200g)のレシピで3人分料理を作る!4 → 200 → 3 を入力3人分の分量は150gになります。●買い物での値段比較150g:560円、180g:720円 の牛肉どちらがオトク?150 → 560 → 180 を入力150gの牛肉は180gでは672円になるので180g:720円は少々高めのお肉ですね。
●Calculate a quantity for ingredient of cookingCook 3 servings of food by 4 servings(200g) recipe!Enter 4 → 200 → 3A quantity of 3 servings is 150g.●Compare the price in shoppingWhich beef is more reasonable? 150g : 560yen or 180g : 720yen Enter 150 → 560 → 180150g beef turns to 672yen if you buy 180g, so 180g : 720yen is little more expensive.
●写真のサイズ変更H480px・W640pxの写真をブログに載せるためW500pxにリサイズ!640 → 480 → 500 を入力H375px ですね。
●Change picture sizeResize a H480px・E640px size picture to W500px to post in blog!Enter 640 → 480 → 500It is H375px.
Earlier, Chinese-based source Sohu.com reported that a cooperation agreement between Facebook and Baidu was already signed.Well, that didn’t put the rumor to an end. Now, Reuters reported that someone familiar with the subject said that Facebook has not signed any agreement with any company in China so far.
先に、中国をベースにするソースSohu.comが、FacebookとBaiduがすでに契約合意に達したと報告した。その報告は、噂を終結するに至らなかった。ロイターは、その問題に近い筋の誰かが、今のところFacebookは中国のどの企業とも契約していないと述べたことをレポートした。
Interestingly, we also realized that the earlier report on Facebook and Baidu by Sohu.com was taken down (http://it.sohu.com/20110411/n280213846.shtml).Both Facebook and Baidu are tight-lipped about the issue and it just keeps the Web guessing. The rumor goes on for now. I wonder what’s next, though. Perhaps talks did take place but no conclusion has been reached yet. What do you think?
興味深いことに、私達は、Sohu.comによるFacebookとBaiduの先のレポートが取り下げられたことに気付いた。(http://it.sohu.com/20110411/n280213846.shtml).FacebookとBaidu両社は、この問題について口を固くしているので、Web上での憶測が続いている。噂は今のところ続いている。私は。次は何だろうかと考える。恐らく、話し合いは行われたのだろうが、まだ終結するまでには至っていないのだろう。あなたはどう思われますか?
When i listed the item i sad i was having an issues with one of the inputs and i did not do any other trouble shotting with the unit. I know one input was working just fine. Did you let the unit relax and leave it unplug before trying it again??. I understand your you are not pleased about the unit but in the write up i said one of the inputs was not working to its highest capabilities. IF all you want to do is send it back to me and get a refund we will take the steps to complete that. I will not refund you the shipping cost for sending it back to me.
私が商品をリストに載せた時、一つのインプットに問題があると述べました。そして、この装置に関してその他のトラブルシューティングは行っていません。もう1つのインプットは正常に作動すると知っています。装置をしばらく電源から抜きリラックスさせてから試してみて頂けませんか?あなたがこの装置に満足されていないことは理解しますが、私は1つのインプットが高い性能ではないと述べていました。あなたが私に商品を送り返し返金を望まれるのであれば、そのための手続きをいたします。あなたが私に商品を送り返す際の送料については、返金いたしません。
Ansonia Gold Medallion Mantel Clock Model 370 TO The serial number appears to read C2848 Magnificent chiming mantel clock with crystal clear beveled glass pieces set into hand lacquered brass fretwork. Hand rubbed Cherry finish on select hardwoods. Case design is accented with a mirrored back, brass handle and feet. Key-wound triple chime movement with durable bronze bushings offers a choice of Westminster, Whittington, and St. Michael chimes and chime silence option. Original pendulum and key included. Measures 11 1/2" x 6 1/2" x 16 1/2"
Ansoniaゴールドメダリオン・マンテルクロック・モデル370TO製造番号はC2848と読めるクリアな装飾ガラスが手作業でラッカー塗りされた真鍮の引き回し細工に埋め込まれている、素晴らしいチャイムの鳴るマンテルクロック。厳選された硬材を手作業でチェリー仕上げされています。ケースのデザインは裏面の鏡仕上げ、真鍮のハンドルと台足がアクセントとなっています。鍵まき式のトリプリチャイムの動きと共に、丈夫な真鍮製のがい管がWestminster、Whittington、St. Michaelのチャイムか音無しのオプションの選択を提示します。オリジナルの振り子と鍵付き。サイズ 11 1/2インチ×16 1/2インチ
Antique Ansonia Gothic Steeple Shelf / Mantel Clock Very old chiming mantel clock. The label is torn and worn....unable to make out any model number or identifiable markings that would point to a year of manufacturing. My best guess, given the brief research I've done, is that it can be dated back to the late 1800's. If I receive any messages informing me otherwise I will be sure to post to the listing for all potential buyers to see.
アンティークのAnsonia ゴシック尖塔の棚/マントル時計非常に古いチャイムの鳴るマントル時計です。ラベルは破れ、摩耗し…製造年を知るためのモデル番号やIDマークなどは記述できません。私がざっとリサーチした結果から予想できるのは、1800年代後半に遡るであろうと言うことです。その他いかなるメッセージが得られた場合、全てのバイヤーの方に見て頂けるようにリストに公表いたします。
Just go to your Pay Pal account and click on send money, you need my email address, put in the amount, click goods not ebay item and send.
ただ、PayPalのアカウントにいき、送金をクリックするだけです。Eメールアドレスが必要です。金額を入力し、ebay商品ではない商品をクリックし送信します。
The back of the clock is also marked with the Junghans logo. The clock has a 4" brass pendulum and strikes the half hour and hour on a coiled wire gong. It runs extremely well, but due to shipping may need an adjustment when it arrives. The case is in outstanding condition missing only the original two lower finials. The sides have glass panels so that you can see the clock works as it runs. The top is in very good condition, but is missing two small decorative buttons that were originally on the two short posts. Also, a small portion at the top of the applied decoration in the center is missing. None of the missing items detract from the beauty of this clock. An old key comes with the clock.
時計の裏にもJunghansのロゴが明記されています。時計には4インチの真鍮製の振り子があり、30分と1時間ごとに渦巻き状のワイヤーのゴングを打ちます。素晴らしく良く作動しますが、発送のために、到着時には調整が必要かもしれません。ケースは素晴らしいコンディションで、紛失しているのはオリジナルの二つの装飾だけです。側面は硝子のパネルで、時計の作動を見ることができます。トップはとても良いコンディションですが、オリジナルでは2つの短い柱についていた2つの小さな装飾のボタンが紛失しています。また、中央の装飾部分のトップの小さな部分が紛失しています。紛失したアイテムによって、この時計の美しさは損なわれていません。古い鍵が時計ともに付いています。
Facebook and Baidu Agreement Signed [REPORT]Quoting sources within Baidu, Sohu.com is reporting that the rumored cooperation agreement between Facebook and Baidu to set up a social networking site in China has indeed been signed.The reports says that the cooperation between the two companies will not be concerning Facebook.com, but rather it will be to create a new SNS site. According to BusinessWeek representatives from both companies have so far declined to comment, but we’ll be sure to report as soon as we hear something.
FacebookとBaiduの契約成立(レポート)BaiduのSohu.comから引用されたソースによると、噂された中国でのソーシャルネットワークサイトを設立する為のFacebookとBaidu間の提携契約は、実際に行われたと伝えている。レポートは、2つの企業の間の提携はFacebook.comではなく、新しいSNSサイトの作成を考えていると伝える。BusinessWeekによると、両企業からの代理人は、それ以上のコメントを差し控えているとのことで、更なる情報を得ればすぐに報告するとのことであった。
Note that even though the report from Sohu has confirmed the partnership between Baidu and Facebook, it doesn’t state that the social network will be working as a separate Facebook.cn domain (which the company owns). It is likely that that both will work on Facebook.cn since Facebook has to follow the Chinese rules and regulationsWe previously shared that Facebook might have a good chance to succeed in China with Baidu’s help. If Facebook can succeed where other western companies (namely Google) have failed, it would be a giant accomplisment for the company… And a big personal win for CEO and co-founder Mark Zuckerberg.
Sohuからのレポートが、BaiduとFacebookのパートナーシップを確認しているからと言って、ソーシャルネットワークが別のFacebook.cnドメイン(企業が保有する)として作動することになると明言されていない。Facebookが中国の規則や規定に従うなら、両者ともFacebook.cnとして作動するつもりであろう。前述で私達は、FacebookはBaiduの助けと共に中国で成功する可能性が高いであろうと語った。他の西洋企業(名前を挙げればGoogle)が失敗した場所でFacebookが成功することができれば、企業のために多大な業績となる…そして、CEOで共同創始者であるMark Zuckerbergの個人的な大勝利となる。
Considered one of the best and brightest 35mm accessory finders ever made this Leitz 35mm (Code name SBLOO) Chrome finder with case is in truly collectors condition. If you look very, very close it is not quite perfect; but it as close to perfect as any we have seen in a very long time. There are no cracks or optical defects and it is absolutely clear and bright.The SBLOO is the perfect finder for you to use on your Leica M2, M3, M4, M5, M6, M7, MP, M8 0r M9 camera body.This came from an estate. Being auctioned separately are a 35mm Chrome 8-Element Summicron and a 90mm f/2.8 Tele-Elmarit in the same collectors condition. Please check out these other auctions.
最高で、鮮やかな物の一つであるとみなされる35mmアクセサリーファインダーである、Letiz35mm(コードネームSBLOO)クロームファインダーケース付きは、真のコレクターコンディションです。とても注意深く見て頂くと、パーフェクトではありません;しかし、私が長い間見ている中で、ほとんどパーフェクトに近いです。きずや光学上の欠陥はありません。まったくクリアで鮮やかです。SBLOOはLricaM2、M3、M4、M5、M6、M7、MP、M8、M9カメラに使用して頂ける完璧なファインダーです。エステートセールで手に入れました。これとは別に、おなじコレクターコンディションの35mmクローム8-Element Summicronと、90mm f/2.8Tele-Elmaritもオークションに出品しています。これらのオークションもご覧下さい。
dhthirty_123 recently opened a cancel transaction case for an item you recently purchased: Megahouse One Piece POP Bon Clay Figure Mr. 2.Reason for cancel transaction request: The seller did not provide a specific reason.Click the "Respond now" button to accept or decline this cancellation.If you don't take action by Apr-17-2011, the seller will be able to cancel the purchase without your consent.You can view the case anytime in the Resolution Center.
dhthirty_123は、あなたが最近購入された商品のためのキャンセル処置を施しています:メガハウス One Piece POP BON 粘土フィギュアMr.2。キャンセル処置要求の理由:販売者は特定の理由を供給しなかった。このキャンセルを受け入れるか拒否するために、「今すぐ返答する」ボタンをクリックする。2011年4月17日までに行動をとらない場合は、販売者はあなたの同意なしに購入をキャンセルすることができます。リソリューションセンターで、いつでもこの件についてご覧いただけます。
Stunning Anya Hindmarch handbag in very good condition. 100% authentic and the authenticity card and dustbag is included.Retailed for $1,250.00Sizes are: 14" H x 17" W Shoulder strap 17" from one end to the otherNo returns allowed as relocating country - however you won't want to because wonderful handbag very well looked after.Very light weightCondition: Pre-owned: An item that has been used or worn previously. See the seller’s listing for full details and description of any imperfections. See all condition definitions- opens in a new window or tab... Read moreabout the condition Style: Shoulder Bag Brand: Anya Hindmarch Main Color: Brown Size: Large Material: Leather and Fake Hide
素晴らしいコンディションの魅力的なAnya Hindmarchのハンドバッグです。100%本物で、保障カードとダストバッグ付きです。小売価格$1,250.00でした。サイズ:高さ14インチ×幅17インチ肩ひも端から端まで17インチ海外からの返品は受け付けておりません-しかしながら、この素晴らしいバッグをご覧になった後は返品したいとは思われないでしょう。とても軽量ですコンディション:中古品:商品は使用されていました。販売者のリストから欠陥の記述の詳細をご覧になって下さい。コンディション定義ー新しいウィンドウかタブで開く-をご覧になってください…スタイルの詳細を読む:ショルダーバッグブランド:Anya Hindmarch メインカラー:茶色サイズ:ラージ 素材:皮と模造皮
- Same as LASIK however rather than using a blade to create a flap, it uses a laser instead.- The laser means the surgeon has greater control of the size and thickness of the flap than with using a blade.- Computer software used first to scan the eye to map precisely not just the defect causing the long or short-sightedness but also tiny imperfections that can further reduce the quality of vision (optical aberrations).- This information is then fed into the computer operating the laser. The laser then works on the cornea to correct the problem according to the individual's needs, rather than to standard measurement.
LASIKと同じであるが、弁を形成するのにメスを使用するのではなく、レーザーを使用する。-レーザーの使用は、メスを使用するよりも、外科医が弁のサイズや厚さをよりコントロールすることができる。-遠視もしくは近視の原因となる欠陥を精密に調べるためだけでなく、視力(光学収差)の質の将来的な減退になる小さな欠陥を見つけるためにも、コンピューターソフトウェアを最初に使用した目のスキャンを行った。-この情報はレーザーを作動するコンピューターに入れられた。レーザーは、基準の尺度よりも、それぞれに必要とされる角膜の問題を正すために角膜へ働きかける。
- Anaesthetic drops used to numb the eyes- Alcohol used to soften the epithelium (the thin, protective layer of cells covering the cornea) before it is moved to the side- Cornea lasered and the epithelium replaced- Contact lense put in for 4-5 days while epithelium heals- Anaesthetic drops are used to numb the eye- A machine called a microkeratome is used to cut off a hinged flap from the top of the cornea- Surgeon uses laser to remove thin layers of the exposed section of the cornea to alter its shape. (less than a minute)- The corneal flap is then brought back over the eye.- There is no need for stitches as the flap will be held in place by a natural vacuum.
-目の感覚を麻痺させるために点滴麻酔の使用-上皮(角膜を覆う細胞の薄い保護膜)をサイドに移動する前、それをを柔らかくするためアルコールの使用-角膜へのレーザー使用、上皮の取り替え-上皮が治癒する間、コンタクトレンズを4,5日装着-目の感覚を麻痺させるために点滴麻酔の使用-マイクロケラトームという機器を使い、角膜の上部から扇状皮弁の切断-角膜の形を変えるため、そのむき出しの部分の薄い膜を外科医によってレーザーを使い取り除く(1分以下)-角膜弁は目を覆うように修復された-弁は自然の吸引で固定するので、縫合の必要はない
If your credit card payment could not be completed, the issuing bank may have declined the charge if the name, expiration date, or ZIP Code you entered at ○○○ does not exactly match the bank's information.Valid payment information must be received within 3 days, otherwise your order will be canceled. Once you have confirmed your account information with your issuing bank, please follow the link below to resubmit your payment.We recommend you select an option to create a new payment method when prompted and enter the complete information for the payment method you wish to use.http://www.○○○
あなたのクレジットカードの支払いが完了できない場合、発給銀行が請求を却下したのでしょう。あなたが○○○に入力した名前、有効期限、郵便番号は、銀行の情報と完全に一致していないのではないでしょうか。有効な支払い情報は3日以内に受理されなければならず、そうでない場合、あなたの注文はキャンセルされます。発給銀行にあなたのアカウント情報を確認したら、下記のリンクからあなたの支払いを再提出してください。使用したい支払い方法のための情報の入力が促された時、新しい支払い方法を作成すると言うオプションを選択されることをお勧めします。http://www.○○○