Maiko (milvia) 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前 女性 40代
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
milvia この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/17 08:52:01
コメント
良い翻訳だと思います。一点だけ気になったのはbefore hand はワンワードではないでしょうか。beforehandだと思います。ネイティブではないので間違っていたらすみません。その他はとても良いと思います。