A year of investmentIndonesiaWhile many start-ups have taken off, we have noted several acquisitions and funding over the year: ・Groupon acquired Disdus ・DealKeren by LivingSocial ・Detik.com acquired by Para Group. ・Tokopedia received Series B investment by CyberAgent Ventures (who opened their office in Jakarta recently) ・ Apps Foundry raised money from Gobi Partners & Mitsui Globol.As for seed investment: ・Ideosource invested in TouchTen ・Batavia Incubator invested in Bukalapak ・ InvestIdea invested in Bistip ・East Ventures added SoybeanSoft, IdBlogNetwork to its portfolio.
投資の年インドネシア多くのスタートアップ企業の設立が相次ぐ中、我々はいくつかの企業買収や資金調達に注目している。- GroupponによるDisdusの買収- LivingSocialによるDealKarenの買収- Para GroupによるDetik.comの買収- TokopediaがCyberAgent Ventures(彼らは最近ジャカルタにオフィスを構えた)からシリーズ Bの投資を受けたこと- Apps FoundryがGobi Partnersと三井グローバルからの資金調達を行ったこと初期投資に関しては以下に注目すべきだろう:- IdeosourceによるTouchTenに対する投資- Batavia IncubatorによるBukalapakに対する投資- InvestIdeaによるBistipに対する投資- East VenturesがSoybeanSoftとIdBlogNetworkをポートフォリオに加えたこと
Chinese Internet Giant Tencent Opens Cyberlaw Center, Invests in ResearchChinese internet giant Tencent (HKG:0700) has today announced the opening up of its Tencent Cyberlaw Research Center and accompanying website. It boasts a team of experienced legal practitioners and researchers – of whom more than half have doctorates – who will write, lecture, and co-operate on national and global issues relating to e-commerce, online gaming, IP law, security and hacking, and internet-related competition law.
中国の大手インターネット企業、Tencentはサイバー法の研究センターを設置し、研究に注力する中国の大手インターネット企業であるTencent (HKG:0700)は今日Tencent Cyberlaw Research Centerを設置し、そのWebサイトを開設したことを公表した。この研究センターは豊富な経験を持つ法律家や研究者のチームを誇り、彼らの半分以上は博士号を取得している。彼らは論文を書いたり、講義を行ったり、eコマース、オンラインゲーム、IP法、セキュリティーやハッキング、そしてインターネットにおける競争法といった、ネット関連の国際的な問題に対して共同して取り組んでいくということだ。
Here in Asia, there are a number of initiatives that you might make use of to learn programming. In China there is SegmentFault, a Stack Overflow clone that serves as a social Q&A services. Our Japanese readers might check out Dot Install, a recently-launched website that offers video tutorials for aspiring programmers. Other Asia-based options include Programr and Learnmemy. Personally, I just signed up for O’Reilly’s Beginning Python, and their selection of courses might be of interest to some of you. There’s also P2PU, which offers many different courses including some on programming.If there are any other similar initiatives, particularly ones based here in Asia, please let us know in the comments.
ここアジアでは、プログラミングを学ぶための多くの取り組みがあります。中国ではSegmentFaultというStack Overflowのクローンであるソーシャル質問サイトがあります。日本人の読者の方の中にはDot Installという最近ローンチされた、高い目標を持つプログラマーのために動画によるチュートリアルを提供するウェブサイトをチェックした人もいるかもしれません。他にも他のアジア向けのサービスとしてProgramrやLearnmemyといったものがあります。私は最近は個人的に、オライリーのBeginning Pythonに登録しました。読者の方の中にはこの教材に興味をもつ人もいることでしょう。また、P2PUというサービスもあり、これはプログラミングに関することも含む様々な教材を提供しています。もし他にもこのような取り組み、特にアジアをベースにしたものを知っていたらコメント欄にて教えてください。
The changes also caught the attention of investors, and Zhiwo announced today both the name change and that they had received an investment from Baidu (NASDAQ:BIDU) and IDG for $10 million. Zhiwo’s CEO Su Haizheng said the money would be spent on the sorts of things you’d expect a fledgling ecommerce platform tobe spending on: warehouses, distribution, customer service, etc.
その変更は多くの投資家の興味を惹きつけている。Zhiwoは今日、名称変更及びBaidu(NASDAQ:BIDU)及びIDGから一千万ドルの投資を受けたことを発表した。ZhiwoのCEOであるSu Haizhengはその資金は駆け出しのeコマースプラットフォームが必要とするような倉庫、流通あるいは顧客サービスなどといったことに使われるだろうと述べた。