伊藤 司朗 Ito Shiro MK歴 14年休日もワールドニュースや英字新聞で世界中のニュースを収集し、外国からのお客様をお迎えしております伊藤司朗ドライバーにお客様とのエピソードを尋ねました。●外国人のお客様に最も喜ばれた京都での出来事、場所を教えてください。Japanese Smile(日本人の笑顔)!他の国の人は日本ほどあたたかく迎えてくれませんが、日本ではどこへ行っても笑顔で迎えてくれる。
伊藤司朗 Ito Shiro MK計程車駕駛 工作經歷14年我們請教了迎接從海外來訪的客人之前,在休假日也從世界報導與英文報紙中收集世界上各種新聞的計程車司機伊藤司朗與乘客間的小故事。●請告訴我們讓外國客人對京都感到最高興的事情與地點。Japanese Smile(日本人的笑容)!在日本的話不管到哪裡都有人用笑容來迎接,而其他國家的人並不像日本一樣地熱情。
●外国人のお客様をエスコートする時に心がけていることを教えてください。常にお客様がどういう事柄(例えば、庭園、建築、仏教美術、伝統工芸…)に興味を持たれているかに注意し、あきさせないように訪問地にも変化をつけるようにしています。●お客様へのメッセージを英語でお願いします。I will be happy to help you make your stay in Kyoto a pleasant and unforgettable one.→ ドライバー一覧に戻る
●招待國外客人時,特別需要用心留意的是甚麼呢?時常留意客人感興趣的事物(例如、庭園、建築、佛教美術、傳統工藝…)、並對觀光地點做些更動而不讓客人們感到厭倦。●請用英文對客人說幾句話。I will be happy to help you make your stay in Kyoto a pleasant and unforgettable one.→ 回到司機一覽表
◆お客様へのメッセージ京都では「KYOTO GRAPHIE京都国際写真祭」が今年の4/18~5/10に開催されていました。日本及び海外から9ヶ国14組の作家が参加し、メイン会場15ヶ所、サテライトイベント会場50ヶ所で行われており、あらためて京都の文化発信地としての役割の大きさも感じました。海外からのお客様も多く、私も何組かご案内しましたが、中にはプロのコレクター(収集家)の方もいらして外国人の美術の捉え方、見方などとても興味深いものがありました。
◆留給客人的話今年的 4/18到5/10之 間,在京都舉辦了「KYOTO GRAPHIE 京都國際照片展」。由來自日本以及海外9個國家,14組的攝影師參展。在15個主要會場以及50個周邊會場進行展出。作為京都的文化發信地,此項活動扮演了十分重要的角色。來自海外的訪客也很多,我也招待了其中的幾組。作為外國人,當中有些職業收藏家對美術的認知與看法十分發人深省。
●初めて京都に来られた外国人のお客様が戸惑われるのはどんなことですか?Everywhere is very clean and beautiful! But,why there is no dust bins?何処へ行っても清潔で美しい!でもどうしてゴミ箱が置かれていないの?
●第一次到京都的外籍旅客感到疑惑的是甚麼呢?Everywhere is very clean and beautiful! But,why there is no dust bins?到哪兒都清潔又美麗!但是為什麼沒看到垃圾箱呢?
◆休日の過ごし方は?休日に限らず朝はNHK、BSワールドニュース(BBCを中心にして)を見て世界各国の重大ニュースをチェック!それから休日は近くのコメダ珈琲でモーニングしながら英字新聞に目を通して、時事英語のアップデートをしています。
◆休假日是怎麼過的呢?不只是在假日,每天早上都先看NHK、BS世界新聞報導(以BBC新聞為主)來了解世界各國的重要消息!之後如果是假日的話,會在附近的米太(Komeda)咖啡廳一邊吃早餐,一邊看英文報紙來學習時事英語。
●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?ユダヤ教、キリスト教、イスラム教といった世界の三大宗教は唯一神信仰であるため、敬虔な信者の方々の中には仏教寺院、神社などで参拝するのを避ける方がいます。そうした場合は、無理に押し付けずに、仏教・神道の多神教的な性格と大宗教の違いを理解しやすく説明するように心がけています。
●其實外國觀光客是這樣想的!有這種事嗎?因為猶太教,基督教,伊斯蘭教等世界三大宗教都是一神論,所以虔誠的信徒之中,也有人盡量避免參拜佛教寺院以及神社等等。那樣的情況之下,以自然而淺顯易懂的方式來介紹具備多神教特質的佛教・神道等與三大宗教的差異是需要花點心思的。