Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

mako_kyoto もらったレビュー

本人確認済み
8年弱前
カナダ
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ikaru_sakae この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/13 06:33:00
n475u この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/19 12:17:57
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/03/18 09:28:11
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/04 18:36:51
コメント
Great!
bmorrison この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/02/28 05:07:14
bmorrison この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/02/28 06:53:27
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/26 16:46:31
コメント
大変いいと思います。
posuke この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/02/26 15:12:02
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/25 10:47:49
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/09 22:37:02
コメント
とても自然で綺麗な訳だと思いました。
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/26 12:14:07
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/25 18:08:33
コメント
大変いいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/27 16:11:20
コメント
Great!
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/26 12:10:17
コメント
とても自然な訳だと思いました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/20 20:31:59
コメント
Good,
posuke この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/02/17 16:31:02