Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Maeing (maeing_2548) もらったレビュー

本人確認未認証
12年弱前
Pathumthani
英語 タイ語 (ネイティブ)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

montira12 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました タイ語 → 英語
2014/03/11 15:50:57
beth この翻訳結果を"★★★"と評価しました タイ語 → 英語
2013/01/03 21:51:36
コメント
Clear and easy to understand. Just a few grammatical errors. Overall very good.
superstar331 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/08/02 14:08:34
コメント
well done! Somehow, please check it carefully before submitting.
saejong49 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2012/12/29 15:57:46
コメント
not bad
4490ornuma この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2012/12/12 17:58:08
コメント
Your language is smooth.
buta_beauty この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → タイ語
2012/12/12 17:57:26
コメント
- เขียนผิดหลายคำอาจจะเป็นเพราะรีบพิมพ์ เช่น แอพ ควรใช้เต็มๆว่าแอพพลิเคชั่น, เปลี่ยน - พยากรณ์อากาศล่วงหน้ารายสัปดาห์