Lisa (lisa55) — もらったレビュー
本人確認済み
13年以上前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
タイ語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/01 17:04:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/31 20:26:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/07 06:44:36
|
|
コメント 勉強になりました。有難うございました。 40boxed は40boxesでしょうか。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/07 00:45:48
|
|
コメント 勉強になりました! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/03/07 07:04:25
|
|
コメント 忠実に訳せていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/03/07 06:39:56
|
|
コメント 勉強になりました。ありがとうございました。 素早くに動きたい⇒素早く動きたい |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/07 04:20:57
|
|
コメント お疲れさまです。英訳作業、ご苦労様でした。 Beautiful としか言いようのない英訳ですネ。 海外で英語を学ばれましたネ。分かりますよ。 1ヶ所だけ、多分私の勘違いで無ければケアレスミスがあります。 "As for Teaching, now tha... |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/03/07 06:45:46
|
|
コメント 日本語への訳し方の勉強になりました。有難うございました。 |