Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

クッキーワールド (kookieworld) 翻訳実績

本人確認済み
10年弱前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kookieworld 英語 → 日本語
原文

How to publish your own articles, promotions, and invitations on WeChat using this cool new tool

If you want something to go viral in China, WeChat is your best bet. The messaging app and social network has become a focal point of daily life, and that includes being a major outlet for the app’s 468 million monthly active users to share and consume content.

But how does that virality happen? Most Chinese mobile browsers come with two share functions specifically for WeChat: one for messaging and one for Moments, a stream not unlike Facebook’s news feed. Sure, you can copy and paste a URL, but it won’t be pretty and probably won’t garner much attention.

翻訳

WeChatのすばらしく新しい機能を使って、記事の出し方、宣伝の仕方、招待の仕方

もし中国で何かを急速に広めたいなら、WeChatが一番良いです。メッセージのアプリや、ソーシャルネットワークは今や日常生活の焦点になって、それはアプリの4億6800万人ものユーザーたちがそれを使い、共有したりして楽しんでいます。

しかし、その急速な普及はどう起こるのでしょうか?中国の携帯を使う人たちは、二つの共通した機能を持つものに引かれています、特にWeChatです。一つはメッセージのために、そしてもうひとつはその瞬間を、流れはフェイスブックの近況報告をいいねしなくする。もちろんコピーと貼付けができます、けれども、それは良くない、そしてあまり魅力がないでしょう。