Conyacサービス終了のお知らせ

aaaa (kenny2030) もらったレビュー

本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

noe_89 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/16 02:36:23
コメント
It is well translated except one noun "new bloods". new bloods は「新しい才能の持ち主」 あるいは「新人」「新卒」と言った方がよいのではと思いました。
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/15 16:27:22
コメント
手早く素晴らしい訳に敬服します。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/16 18:26:51
コメント
忠実に訳せていて読みやすいです。
zhizi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/05 17:10:58
コメント
流れがよく読みやすい翻訳ですね。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/06 20:16:42
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 19:32:18
コメント
勉強になりました。