DEで販売をしたいと思ったのは、アマゾンが無料でサスペンドを解除してくれるからです今回のUKの件で、HMRCはauditを終わらせるつもりがあるのか疑問です日本なら3日程で完了するからですauditが伸びている理由についてもHMRCの返信はそっけなく誠意がないと感じましたもしauditが完了しても、HMRCはUKのサスペンドを解除するよう働きかけるでしょうか?今の様子だと無視されるのではないかと思います全てがダメになったとしても無料なので今回のアマゾンの提案に魅力を感じている
The reason why I had idea to sell at DE is because Amazon will release the suspend for free.I am wondering if HMRC is going to finish the audit with this matter.Because it will be completed in about 3 days in Japan.I also felt that HMRC's reply was not sincerely about the reason why audit was extended.If the audit is complete, will HMRC encourage the UK to suspend?I think it will be disregarded as it is now.Even if everything goes bad, it ’s free so I ’m attracted to the Amazon proposal.
この度は大変申し訳ございません対応として45ドルの返金、もしくは不足している商品の再送どちらがご希望ですか?今回はキャンセルでお願いします販売するタイミングを逃しました改めて注文しますよろしくお願いしますMinna No Nihongoは全て届きましたありがとうございますまだ不足商品があります Japanese Vocabulary とOriginal Stickyはいつ届きますか?
We deeply apologize. Could you please let us know which you prefer? We would like to refund 45$ or would like to ship the shortage. For this time, cancellation please.We missed the timing to sell.We will replace the order.Thank you very much.We have received the all of Minna No Nihongo.Thank you very much.We still have the shortage.When do we receive the Japanese Vocabulary and Original Sticky?
Hello do you still have this Item that you posted on auctions.yahoo.co.jp for sell, if YES I ll be offering you $ 000 USD for each unit and including the shipment cost via EMS to my Niece in Japan.. kindly reply back to my email and send me some more pictures of the Item on my email and know that i can not reply here on auctions.yahoo.co.jp ,
こんにちは。Yahoo.co.jpに掲載されていたアイテムはまだ販売されていますか。もし販売されているようでしたら、日本に住んでいる姪っ子にEMSで発送していただけないでしょうか。$000米ドル(送料込み)を各ユニットにお支払いいたします。auctions.yahoo.co.jpからメッセージを送信できないため、こちらのメールをご覧になられたら、アイテムの追加写真を添付の上、メールにてご返信いただければ幸いです。