■can you give the dimensions for the M and L sizes? in cm or inchesFor both Shorts and Shirts.■If possibile yes. I have sent this request to few other seller that Are offering discount for multiple purchase and I did not know if you are offering this as well■I would like to know if it is posible to have the polo in Large (Medium in US) and the pants in Medium (Small in US), because last time that I ordered the pants were too big. Otherwise, would it be posible to cancel the order?
半ズボンとシャツについてMサイズおよびLサイズの寸法を、センチメーターもしくはインチで教えて頂けるでしょうか。■もし可能でしたらその旨お知らせください。複数購入者に対して値引きのオファーをしている他の何店かのお店にもこの質問をしているのですが、貴店も同様のオファーをされているか判らなかったので教えていただけるでしょうか。■poloのLサイズ(米国向けであればMサイズ)、ズボンのMサイズ(米国向けであればSサイズ)の在庫はあるでしょうか。というのも、前回注文したズボンはおおき過ぎたもので。さもなければ、キャンセルは可能でしょうか。
thanks for the reply , I will get the other 2 shipped and get the paypal payment refunded , thanks brian
返事をありがとう。別の製品2つを送ってもらい、ペイパルで支払った金額を返金お願いします。brianさん、ありがとう。
No lost kids any more; Beluvv creates Guardian to keep a track of kidsDespite parents trying to be as vigilant as they can, about 8 million children get lost every year. Guardian, a device created by Beluvv hopes to tackle the problemNearly 8 million children get lost every year. The shocking statistic inspired Taiwanese startup, Beluvv, to create Guardian, a small wearable device that is able to track a child’s movements. Most notably, the device is paired up with a smartphone app using Bluetooth and utilizes the network of users to help each other find a child when the child goes out of the parent’s pre-set radar.
こどもの失踪をなくそう~Beluvvがこどもの追跡を可能にする機器Guardianを開発親御さんができる限り注意をしているにもかかわらず、毎年8百万人の子供たちが失踪している。Beluvvが開発した Guardianがこの問題に立ち向かうことを期待する。毎年8百万人近いこどもたちが失踪している。このショッキングな数値に動かされた台湾の新規企業Beluvvが、こどもたちの動きを追跡できる装着型機器Guardianを開発した。最も特徴的な点は、この製品がブルートゥースを使ったスマートフォーンアプリと組み合わせて使われ、また、こどもが親御さんがあらかじめセットした電波探知機から消えてしまったこどもを見つけるための相互扶助ユーザーネットワークを利用する点だ。
For example, when another child that is wearing the Guardian device comes into my Bluetooth radar, Guardian’s cloud server would activate a global search immediately. When the lost child comes into my Bluetooth radar, not only would I get notified, the parent of the lost child would also get notified of my location. This makes everyone almost like a Guardian angel.Using the Bluetooth energy (BLE) technology, this device also has the advantage of being smaller, lighter and consumes much less power than GPS devices.
例えば、Guardian機器を身に付けた別のこどもが私のBluetooth電波探知機に捉えられると、Guardianのクラウドサーバが直ちにグローバル検索を起動する。失踪したこどもが私のBluetooth電波探知機に捉えられると、私に知らされるだけでなく、私のいる場所が失踪したこどもの親御さんにも知らされるのだ。これによって、だれもがほとんどGuardian angelのようになるのだ。本機器は、Bluetooth energy (BLE)技術を利用しており、また、GPS機器よりも小さく、軽く、またはるかに省電力であるというメリットがある。
#International SportsThank you for your email. My name is Matt and I am the owner of International Sports. You can contact me directly at internationalspts@yahoo.com for any items you will need in the future. In the past we have sold a lot of Japanese sports items from:LPGA and PGA Japan playersPlus we have F1, MotoGP, cycling, UFC, boxing and many other sports. Right now we do not have match played or tour issued golf balls from those players. We do have some regular golf balls signed by all those players. Are you interested in that? Do you only buy Japanese athletes or other sports like F1, MotoGP, etc? I hope we can do business together soon.
International Sports電子メールをありがとうございます。私はマットと言いましてInternational Sportsのオーナーをしております。今後、必要な商品がありましたら、直接internationalspts@yahoo.com宛て連絡を頂ければと思います。今まで、LPGAやPGAの日本選手関係の商品といった日本のスポーツ商品を扱ってきました。それに加えて、F1、MotoGP、サイクリング、UFC、ボクシング、その他のスポーツも取り扱っております。現在、日本人プレーヤー関係のマッチプレーやツアー公式ボールは在庫がありませんが、すべての日本人プレーヤーのサイン入りの通常のゴルフボールは在庫がいくつかございます。いかがでしょうか。日本人スポーツ選手関係の商品しか興味はございませんでしょうか、F1、MotoGPなどの他のスポーツはいかがでしょうか。是非、今後取引をさせて頂けることを期待しております。
I am so sorry. I am livid. I'm not sure what has happened, but my inventory in regards to the AAA are completely out of line. We are currently short 100 pieces from our supplier. As you know, this is not how we generally conduct business. I am, at the moment, trying to get them on the phone to get me replacements because as of right now, I have you along with many other customers without product.I'm just curious, would you be able to find use in the BBB? I would sell them to you very low price. Below my cost even. I have 15 of those in stock. Let me know what you thinkLastly, I'm currently on hold as to the AAA. I'll try and see what kind of lead time I can get to get these back into my possession
大変失礼しました。当方も怒っております。何が起こったのか定かではなりませんが、AAAの在庫がまったく合っておりません。現在、仕入先からの入荷が100個不足しております。ご承知の通り、このようなことは通常の当社のビジネスやり方ではございません。現在、貴方を含め多くの顧客のみなさんが製品がない状態で待っておられるため、今も仕入先と電話連絡を取り、製品を補充させようとしているところです。貴方で可能かどうかですが、BBBを代替えとしてお使いになることは可能でしょうか。もし可能でしたら、特別低価格で販売させて頂きます。原価も割った価格です。15個在庫がありますが、ご意向お聞かせ頂ければと思います。最後になりますが、現在、AAAに関しましては受注を保留にさせて頂いております。当製品が補充されるまでのリードタイムがどのくらいになるかをまず見てみようと思っております。
Zookal raises US$550K for student textbook rental portal, eyes SEAAustralia’s student textbook rental site, Zookal, has just raised US$550,000 in its latest investment round and is eyeing Southeast Asia next.Sydney-based textbook rental company Zookal has just announced its latest funding round of US$550,000 led by former chief financial officer of US student hub Chegg, Omer Regev, who is currently the CFO of Gemini Israel Venture Funds, and Silicon Valley’s Filtro Investments. This round brings total the investment in the company to US$1.98 million.
Zookal社は、学生向け教科書レンタルのポータルのため55万米ドルを集める。目指すは東南アジア。オーストラリアの学生向け教科書レンタル・サイトZookal社は、最近、の資金調達で55万米ドルを調達し、次は東南アジアをターゲットにしている。シドニーを拠点とする教科書レンタル会社であるZookal社は、米国学生ハブCheggの前CFO、Gemini Israel Venture Fundsの現CFOであるOmer Regev氏、そしてシリコンバレーのFiltro Investmentsが中心出資者となり、55万米ドルの資金調達を行ったと発表した。今回の調達により、この企業への総投資額は198万米ドルとなる。
According to Ahmed Haider, Zookal’s Chief Executive Officer, the new round of funding will be used to “acquire early stage technology startups” in Australia, as well as investing in infrastructure and technology companies in the education space. Investment funds will also go towards Zookal’s expansion into Asia to provide an alternative to the high price of textbooks and to counter the prevalence of photocopying.
Zookal社のCEO、Ahmed Haider氏によると、新たな調達資金はオーストラリアでの初期段階技術に関する新規事業獲得に使われる他、教育空間のインフラおよび技術に係わる会社にも使われる。調達資金は、また、Zookal社がアジアへ拡大して、高い教科書の代替手段を提供し、コピー機の普及に対して反撃を加えるためにも使われる。
We removed these items from our site because we were notified by the rights owner that the items infringed their rights. Please contact the rights owner directly for more information: ******If you resolve this matter with the rights owner, the rights owner may contact us at notice@amazon.com to withdraw their complaint. We ask that you refrain from posting items manufactured by this rights owner until you have resolved this matter.
権利所有者から、これらの商品がかれらの持つ権利に抵触しているという通知があり、商品を我々のサイトから削除いたしました。詳しくお知りになりたい場合は、直接、権利所有者にお問い合わせください。******もし、貴方が権利所有者と本件問題について解決すれば、権利所有者は、そのクレームを取り下げの件で、我々に対し、notice@amazon.com宛て連絡があるかもしれません。貴方が本件問題を解決するまでは、権利所有者が生産した商品を掲載するのはお控えください。
What kinda girls you in to? Are you in to BIG TITS or a BIG BOOTY?
どんな女が好きなんだい?巨乳の女かい、それとも大きなケツの女かい?