Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Kate (katty_kay) 翻訳実績

本人確認未認証
11年弱前
London, UK
ロシア語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
katty_kay ロシア語 → 英語
原文

"Биткойн", названный так по имени пиринговой электронной платежной системы, не контролируется центральными банками и используется для интернет-транзакций.
Он был введен в обращение в 2009 году. Поначалу его курс был относительно невысок, но "биткойн" уверенно рос и уже к 2013 году стоил почти 20 долларов.
В начале ноября нынешнего года за один "биткойн" давали около 200 долларов.
Затем курс "биткойна" резко пошел вверх, после того как комитет Сената США признал использование виртуальных валют в качестве законной финансовой услуги.
Энтузиасты "биткойна" называют его самым эффективным средством международных денежных переводов.

翻訳

"Bitcoin", who took its name from the peer to peer electronic payment system, is not controlled by central banks and is used for internet transactions. It was introduced in 2009. It started off with a relatively low rat, however "bitcoin" continued to grow; by 2013 it was worth nearly 20 dollars.
In the beginning of this November, one "bitcoin" was worth approximately 200 dollars.
After that, "bitcoin" experienced a rapid appreciation of its rate after the U.S. Senate Committee approved the use of virtual currency as a legitimate financial service. "Bitcoin" enthusiasts refer to it as the most effective means of international financial transactions.