Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

k_hiro (k_hiro) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT
12 時間 / 週

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

hirokiskt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/13 14:12:22
コメント
原文が乱れているので苦労されたと思います。#で「番号」を意味すると思います。
yamatt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/05 18:36:46
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/07 10:43:24
コメント
great
fuyunoriviera この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/26 18:32:44
shihpin この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/22 20:41:20
コメント
いいと思います。
mayustardust この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/24 22:32:27
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/21 16:34:56
コメント
Great