Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Julien Sekely (juliensekely)

5.0 6 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前 男性 30代
フランス
フランス語 (ネイティブ) 英語
音楽 Arts ゲーム マーケティング 商品説明
お仕事を相談する(無料)

I am a native French speaker (from Paris, France) and I have been working as a professional translator (English to French) for the past two years on more than 18,000 translation jobs for the translation companies Gengo and Conyac.
My on-the job experience has allowed me to acquire a well-rounded set of skills. I have excellent analytical, interpersonal and communication skills.
In addition to my personal qualities and experience, I am really passionate about languages.
I really hope that I can get the opportunity to contribute to your success with my translating experience.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → フランス語 音楽 2年 Music industry
英語 → フランス語 Arts 5~10年 Film industry
英語 → フランス語 ゲーム 2年
英語 → フランス語 マーケティング 2年
英語 → フランス語 商品説明 2年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 英語 ≫ フランス語 7 19  / 81604 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (9 / 9)