Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
HUI
(jessie8546)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4.8
5
件のレビュー
本人確認済み
10年弱前
女性
中国
中国語(簡体字) (ネイティブ)
日本語
英語
中国語(繁体字)
プロフィール
Market実績 (38)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (161)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
d164
【1タスク: 3000円】中国語(簡体字) →日本語 かんたんな短い文章の翻訳
中国語(簡体字) → 日本語
簡単作業・その他 / その他
d164
【1タスク: 1500円】日本語→中国語(繁体字) かんたんな短い文章の翻訳
日本語 → 中国語(繁体字)
簡単作業・その他 / その他
g030_jp
8年以上前
【日本語→中(簡体字)】訪日観光客向け/各種施設情報の翻訳・校正
日本語 → 中国語(簡体字)
簡単作業・その他 / その他
g030_jp
8年以上前
●日本語→中(簡体字) 【訪日観光客向け】 宿泊施設情報の翻訳・校正
日本語 → 中国語(簡体字)
簡単作業・その他 / その他
d164
[Conyac Task Project 6] Japanese to Chinese・日本語・中国語, Daily conversation Corpus_ ALL YOU CAN TRANSLATE, 1 Task=1500 JPY
日本語 → 中国語(繁体字)
簡単作業・その他 / その他
d164
【急募: 総額約500万円】日本語から中国語(簡体字)への口コミ翻訳
日本語 → 中国語(簡体字)
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
9年弱前
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字)
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
9年弱前
日本語 → 中国語(簡体字)
ライティング / ライティング全般
strongcalpis05
9年弱前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
strongcalpis05
9年弱前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
strongcalpis05
9年弱前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
strongcalpis05
9年弱前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
strongcalpis05
9年弱前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
≪ 前
1
2
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する