初めまして私は日本でLED照明などを販売する会社を経営していますこの商品に大変興味があります40wタイプがあればサンプルとして1本購入したいです1本の単価 また500本、1000本購入の場合の単価を教えて下さい
How do you do?I run a company that sells LED lighting in Japan.I am very interested in this product.If there is a kind of 40w, I would like to buy it as a sample.Could you tell me the price of single unit, and the price to purchase 500 units and 1000 units?
ラニーの事が本当に心配です。次に行く時までに、日本で一番有名な先生のところにいって、お父さんの問題が解決できるようにお願いしてきます。僕に出来ることは今このくらいしかできませんが、無事と解決を本当に祈ります。その他の事は問題が解決してからゆっくり進めましょう。
I am really worry about Rannie.Until the next time I visit you, I will ask the teacher who is the most famous in Japan to solve the problem on your father.This is all what I can do for you now, but I really wish you the safe and the resolution.Regarding the other things, we can do little by little as the issue is resolved.
伊藤千晃プロデュース香水第3弾 ジュリエット キキ クレールから冬限定の香り登場!式会社フィッツコーポレーションから発売中の「チャーミングキス」とコラボレーションした香水から冬限定の香り「ジュリエット キキ クレール ウィンター オードパルファム」が登場! ■2015年8月28日より「COCO TOKYO」で予約受付開始COCO TOKYO:http://www.coco-tokyo.jp/kikiwinter/※商品発送は10月中旬となります。
The limited perfume of the winter which is produced by Ito Chiaki on the 3rd edition of Juliet Kiki Clair on sale!"Juliet Kiki Clair eau de parfum of winter" , the limited perfume in winter which is the collaboration with "the charming kiss" , a perfume sold by Fitz Corporation, will be on sale!■ Reservations starts from August 28, 2015 on the website of "COCO TOKYO" COCO TOKYO: http: //www.coco-to
グッズ先行販売開始時間
The starting time of pre-sale of AAA's goods
TOKYO GIRLS COLLECTION第21回 東京ガールズコレクション2015 AUTUMN/WINTER」に倖田來未の出演が決定しました!詳細はイベント公式サイトをご確認ください!開催日時:2015年9月27日(日)開場 13:00 / 開演15:00 / 終演 21:00(予定)会場:国立代々木競技場第一体育館(住所:東京都渋谷区神南2−1−1)公式サイト:http://girlswalker.com/tgc/15aw/
TOKYO GIRLS COLLECTIONKUMI KODA was decided to appear on the stage in "the 21th Tokyo Girls Collection 2015 autumn / winter"!For more information, please check the website!Date: September 27, 2015 (Sun) doors open at 13:00 / open at 15:00 / curtain falls at 21:00 (planned)Venue: Yoyogi National Stadium gymnasium #1 (Address: 2-1-1 Jinnan Shibuya-ku, Tokyo )Official website: http://girlswalker.com/tgc/15aw/
新井ひとみと中江友梨が初舞台『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和』のライブビューイング・ニコ生・ルッキュが決定!『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和』がライブビューイング他で見れます!!!ぜひチェック!【ライブビューイング】特殊メイクのキャストたちを生中継の大スクリーンで観劇!・中継日時:2015年9月19日(土) 19時開演予定・料金:3,400円(税込)※チケットぴあにて8月29日(土)午前11時より先行受付開始
The live viewing, Niko Nama (niko niko namahoso) and Lukyou of "Kosuke Masuda theater gag manga biyori", which is the first stage of Arai Hitomi and Nakae Yuri was decided!"Kosuke Masuda theater gag manga biyori" will be on the live viewing and the other medium! ! ! check it out, any way! [Live Viewing]You can go to the theater and watch the casts with the special make-up via a large screen!Date: Saturday, September 19 , 2015 open at 19:00 (estimated)Fee: 3,400 yen (tax included)※ Ticket Pia the pre-sale starts at 11:00, Saturday, on August 29.
※劇場内は、カメラや携帯電話などのいかなる機材においても録音/録画/撮影を禁止しております。このような行為が行われた場合は、撮影された内容を削除の上ご退場いただきますので、予めご了承ください。※配信中継イベントのため、映像・音声の乱れが生じる場合がございます。 予めご了承ください。※公演が予定終了時刻を大幅に超える場合、公演途中でも上映を終了する場合がございます。予めご了承ください。
※ in the theater, the recording the sound / recording the movie/ shooting by any equipment, such as cameras and mobile phones are prohibited.Please note that you are advised to walk out of the theater after deleting the captured content If this practice has been done.※ Please note in advance that due to the event is thedelivery relay, so there may occur that the video and audio is disturbed.※ Please note if the performance was significantly longer than the scheduled end time, the screening may be terminated even the performances still goes on.
【ニコニコ生放送】いまだ明らかにされていない予測不可能なストーリー展開と当日発表される「土曜昼の主役争奪戦マッチ」の結果を生コメントしながら楽しめる!!・放送日時:①2015年9月19日(土)14時開始予定 ※「土曜昼の主役争奪戦マッチ」発表公演②2015年9月19日(土)19時開始予定・料金:①②共に各1,600ニコニコポイント(税込1,600円)※生放送終了後のタイムシフト視聴が可能です。
[Niko Niko live]You can enjoy the unpredictable story-line which is never clarified yet and the result of the while you are adding your comment on the video!Broadcasting date and time:① at 14:00 scheduled to start, Sat., September 19, 2015 ※ The public performances of "The battle match of the leading cast for the Saturday noon" will be shown.② at 19:00 scheduled to start, Sat., September 19, 2015Fee: ①② each 1,600 smiling point (1,600 yen including tax)※ It is possible to watch the time-shift viewing after the live broadcast ends.
先日○にハーベスターの情報をメールしましたメールは届いていますか?日本での原価を書いています。これでいいかどうか返信をお願いしますもしあのリストで売れない場合、どのようなものを送ればいいか教えてください次回のフィリピンに行く日程を考えています11日~18日までの間に3日程行こうと思っています。スケジュールはどうですか?次回の訪問でハーベスター、軽トラック、美容液のビジネスの具体的なスケジュールと段取りを決めてスタートしたいと考えています
We sent an e-mail to • on the information of the harvester a few days ago. Have you received the e-mail yet? We wrote an initial cost in Japan in the email. Please reply us whether it is good or not. If you cannot sell by that kind of list, please let us know what kind of list we should send to you.We're considering the schedule to go to the Philippines next time. And we're going there for three days between 11th to 18th. How about your the schedule? At the next visit, we would like to make the concrete schedule for the business of Harvester, the light trucks and beauty essence, then we work out a plan and start our business.