Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

James Bensted (james-bensted)

本人確認済み
6年以上前 男性
日本
英語 (ネイティブ) 日本語
お仕事を相談する(無料)

はじめまして。
ジェームズです。

■外国人ですが23年間日本に住んでいます。

■翻訳・通訳歴:10年以上
スピードと正確さはもちろんそうですけど、直訳よりも「作成者はどのことを伝えたいか」を考えることが非常に大切です。

■訳したもの
・普段の日常メールと回覧
・会議/研修資料とパワーポイント
・社内のお知らせ
・契約
・法律の資料(個人情報・、マイナンバー・内規など)

仕事の内容は基本的に「外国人スタッフのために会社の資料は日本語から英語に訳すこと」が多いです。

軽いものから重いものまで、様々なジャンルしたことがあります。

何でも試してみますので、気楽連絡してください。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 889
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 3 0  / 0 40  / 8218

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (3 / 3)