To add to the heat, social network giant Facebook was rumored to be considering purchasing WhatsApp, a mobile messaging app mostly used in the English-speaking world. While the rumor of a Facebook-WhatsApp acquisition seems to have died down, to compete with the likes of WhatsApp, Facebook recently disabled the need to login through one’s Facebook account to use its Facebook Messenger mobile chat app.(Read: Why Tencent WeChat has a bigger presence than Whatsapp in China?More interestingly, Facebook is also pursuing a simultaneous messaging trend: that of impermanent chats.
この勢いにさらなる拍車をかけたのが、ソーシャルネットワークの巨人Facebookが英語圏で最もよく使われているモバイル向けメッセージアプリであるWhatsAppを買収するという噂だった。結局FacebookとWhatsupの買収の噂は立ち消えになったものの、Whatsupの類似サービスに対抗するために、最近になってFacebookはユーザーがわざわざFacebookアカウントでログインしなくてもモバイル向けチャットアプリを使えるように仕様を変更した。(参照記事:Tencent、Wechatが中国でWhatsupを圧倒している理由)さらに興味深いことに、Facebookは今のトレンド、すなわち同時メッセージ通信による一時的なチャット機能も追及している。
There’s a whole generation of youths who have grown up detailing their teenage dalliances on Facebook. While they may have thought them cool when they were 15, their future 24-year-old selves might disagree, and so would their potential employers. Therein lies the rise of a new kind of chat app that allows them to send friends drunken pictures that will disappear forever (presumably) and could be said to have never existed.America’s SnapChat and the new Facebook Poke caters to these bunch of people.
10代の悪ふざけを事細かにFacebookにさらしながら成長してきた若者世代がある。15歳のときはかっこいいと思えたことでも、24歳になった未来の自分や、将来の就職先企業はそうは感じないかもしれない。ここに新しいタイプのチャットアプリ登場の背景がある。酔っ払った写真をを友達に送っても(理論上は)永久に消滅し、そんな写真は存在しなかったと言えるようなチャットアプリだ。こうした人々は、アメリカのSnapChatや、Facebookの新しいPoke機能の恩恵を受けることになる。
Snapchat allows users to send friends pictures that will self-destruct after a maxiumum of ten seconds (and users will be notified if friends take a screenshot!). The 1.5-year-old company sees more than 20 million pictures shared everyday (said to be 50 million now). Facebook Poke currently has more features and content options.It will be interesting to see how the mobile communication space continues to evolve. From SMS, apps, social networks, de-socialed networks and to messages that never were, companies like KakaoTalk and the like still have much to battle it out.
Snapchatでは、ユーザーは友達に、最長10秒で自動的に消滅する写真を送ることができる。(その上、友達がスクリーンショットを撮った場合、ユーザーに通知までしてくれるのだ!) 創立して1年半のこの会社は、毎日2000万枚の写真がシェアされる様を目の当たりにしている(現在は5000万枚とも言われる。)。現在、Facebookの「あいさつ」機能はさらに多くの機能とコンテンツの幅を持っている。モバイルコミュニケーション空間がどのように進化し続けるかを見るのは面白いことだろう。SMSやモバイルアプリ、ソーシャルネットワーク、非ソーシャルネットワーク、そして、かつてなかったメッセージ方式に至るまで、KakaoTalkのような企業はまだまだ戦う余地がある。
They come straight from true temper just like all the shafts do. I guarantee they are authentic. I do not sell fake items an will return the tape heads to my friend at taylor made no problem. Also will take care of titliest for you now problem they are easy to sell.
すべてのシャフトと同じく、TrueTemper社からの直送で届きます。正規品であることを私が保証します。模造品は販売しておりません。TaylorMade社に勤める友人にテープヘッドを送り返すことも問題なくできます。また、タイトリスト製品の販売についてもすぐに対応できます。