Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Erica Juran Lee (erica_8512) 翻訳実績

本人確認済み
10年以上前 女性 30代
大韓民国
日本語 韓国語 (ネイティブ)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
erica_8512 日本語 → 韓国語
原文

明治神宮
JR山手線原宿駅西側に広がる広大な境内地。大正9年(1920)の創建で、明治天皇、昭憲皇太后を祀る神社。初詣の参拝者数は、34年間連続日本一。

三越
平成22年(2010)9月に、銀座・有楽町エリアで最大規模の百貨店として増床オープンした銀座三越。自主編集売り場「銀座スタイル」を各フロアで展開。独自のみせ方にもこだわる。

井の頭公園
人気の街、吉祥寺から程近い公園。大正2年に日本最初の郊外公園として整備された。緑と遊歩道とボートが楽しめる池があり、隣接して動物園もある。

翻訳

메이지신궁
JR야마노테센 하라주쿠역 서쪽에 펼쳐진 광대한 경내지. 타이쇼9년(1920) 창건되어, 메이지천황, 쇼켄 황태후를 모시는 신사.
정월 첫참배를 오는 참배객의 수는 34년연속 일본 최고.

미쯔코시
헤이세이22년(2010)9월에 긴자,유라쿠쵸 지역에 최대규모의 백화점으로써 증축오픈한 긴자 미쯔코시.
자주 편집매장'긴자미쯔코시스타일'을 각 층에 전개. 자신의 보이는 방법에 집착한다.

이노카시라공원
인기있는 거리, 키치죠지(길상사)에서 그리 멀지않은 공원. 타이쇼2년에 일본최초의 교외공원으로써 정비되었다.
초록빛과 산책길과 보트를 즐길수 있는 연못이 있고, 인접한 곳에 동물원도 있다.