Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

defineme22 もらったレビュー

本人確認未認証
約10年前
韓国語 (ネイティブ) 日本語 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2015/01/18 13:54:05
コメント
“삼가다”가 올바른 표현이므로 다음과 같이 바꾸면 더욱 정확한 문장이 되겠지요. 삼가해주세요 → 삼가주세요, 삼가주시기 바랍니다 (참고 http://news.korean.go.kr/online/now/funhangul/funhangul.j...