Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Heron (conyac_translator) もらったレビュー

本人確認未認証
11年以上前
埼玉
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

14pon この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/23 13:30:19
コメント
フランス人は「大事をとって」が、お上手ですね。 Total Gym は固有名詞みたいですね。どうもトレーニングマシンのブランドみたいですよ。 万物の長であるチャック、というのは、勢い余ってそう言いたくなりそうですが、ま、正確に言うならチャックの全てを知る「必読書」でしょうね。