Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Chihiro Fujii (connie) 翻訳実績

本人確認済み
6年以上前 女性 30代
ニュージーランド
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
connie 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

1. Minimum single order purchase amount is $300 ex GST.
2. Special orders will require a 30% deposit before processing.
3. Stock will be shipped once full payment has been made including shipping.
4. Goods remain the property of Animeworks Pty Ltd until full payment has been made.
5. Pricing are close estimates and we reserve the right to adjust pricing which can be affected by Australian Dollar and shipping
costs.
6. We reserve the right to cancel an order if an item has an incorrect price listed. In such an event the customer will be notified
and customer can cancel the item.
7. Orders are not refundable unless faulty or damaged. Any mi ssing/damaged stock must be reported within 2 days fro m
confirmed delivery.

翻訳

1. 最低でもひとつの注文価格は、300ドル+税金です。
2. スペシャルオーダーでは、処理の前に30%の保証金を必要とします。
3. 支払いが完了されましたら、商品が発送されます。
4. 全額支払いがなされるまで、商品はAnimeworks Pty社のものとなります。
5. 価格設定は変更する事があります。
弊社はオーストラリアドルと輸送経費に影響を受けることができる価格設定を調節する権利を保有します。
6. アイテム価格に相違があった場合、アイテムをキャンセルすることができます。
7. 商品の相違、もしくは破損以外は、注文商品の返品は出来ません。
もし商品の相違や破損があった場合は、到着から2日以内での確認と報告が必要です。