御覧いただき、ありがとうございます。
台湾出身台湾在住の黄(コウ)と申します、名前欄に書いてあるチエが日本語の名前です。
昔から展覧会とアートイベントが好きで、大学は景観デザイン学科から卒業しましたが、
海外生活への憧れで日本でワーキングホリデーする事を決め、人生もここで新しい道に転向しました。
日本に居た一年間、アルバイトの時間以外に、主に旅行とイベントの参加に時間を掛けていました。
日本各地文化を体験し、理解を深める事ができ、
またこの自由に冒険する旅行スタイルを経験した上で、様々な物事に好奇心と興味を持つようになりました。
台湾に戻って来て、仕事中でも日本語を活用する為、日系企業に入社。
店舗側で一年間勤務した後に、本部に異動し、
主には日本人管理者の翻訳・通訳作業、日本本社とのやり取りを担当し、社長の秘書担当も務めさせていただきました。
職務属性で各部署の会議も同席し、資料と会議中の翻訳・通訳をしました。
馴染みのない専門領域でも正確に伝えられる為、会議前の事前準備、翻訳中の再確認など、こう言った作業習慣を身につけました。
また、翻訳と通訳の業務で、コミュニケーションの脇役としての価値、個人意見を含めずに正しく訳する事の重要性を実感しました。
今後に向けての個人計画で会社から退職しましたが、
翻訳や通訳で言語が通じない人達を繋げていく仕事をし、この価値を最大限に実践したいです。
もしこの同時に、各領域の知識や情報も触れられて、自分の視野を更に広げる事もできれば幸いと存じます。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 中国語(繁体字) | 文化 | 1年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Senior 日本語 ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 1 / 296 | 11 / 1966 |
Standard 英語 ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 10 / 1672 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 1 / 347 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |