つい先ほどあなたの商品を発送しました割引は発送後に返金するという形で行いますこちらでの返金処理は完了していますのでアマゾンでの処理が済み次第あなたのアカウントに返金額10ドルが通知されますので今しばらくお待ち下さいTW1-6の件、承知しました。ではまた探して見つかり次第ご連絡しますこの度はまたのお買い上げ誠にありがとう御座いましたまた次回を心より楽しみにしています
I just shipped your order.I will make a discount by making a refund after shipment. The refund process is completed on my side, so when Amazon finishes the process, you will get 10 dollar refund on your account. Please wait for awhile. I understand regarding TW1-6. I will let you know when I find it. Thank you so much for your purchase. I will be waiting to hear from you again.
お送りした商品は宛所不明や保管期限経過などの理由で返送された様ですあなたは商品の再送もしくは商品代金の返金(送料は含まない)どちらがご希望ですか?分かりました少し探しますのでお時間を下さいまた見つかればすぐに連絡します嬉しいメッセージを頂きありがとう御座いましたあなたに喜んで頂けるサービスが提供できて私達も凄く嬉しいです以下のURLから我々の商品が見れますので是非またご覧になって下さい価格の横にPRIMEのマークが付いてる商品はUS国内から直接発送されますのですぐに届きます
It seems that the shipped product got returned because of unknown address or expiration of retention period.Would you like to have it shipped again or request refund for the product (will not include the shipping)? I see. I will look for it so please give me some time. I will let you know immediately when found.I was glad to get your message. We are delighted that we can provide satisfactory service.Our products can be browsed from URL below, so please take a look.The products marked with "PRIME" next to the price will be domestically shipped within the US, so they will reach you in a short time.
こんにちは。3/3にRoyal Mailで発送された荷物の進捗がありません。紛失している可能性があり、ペイパルに連絡しました。差出人のあなた方から荷物の捜索依頼をRoyal Mailに依頼して下さい。商品が届かなければ、補償お願いします。速やかに手続きを進め、進捗状況についてご連絡下さい。
Hello, I would like to get an update on the package that was sent by Royal Mail on March 3. There is a possibility that the package is lost, so I have contacted Paypal. Please request Royal Mail to look for the package. I would like you to compensate for product if it does not reach me. Please work on the process as soon as possible and please update me know the situation.
エバンズホステルの見学について。来学期(2015年8月から)SMUに留学することになっている私の知り合いの学生2人が、エバンズホステルへの応募を検討しています。彼らは今週シンガポールに滞在していて、滞在期間中にエバンズホステルの見学を希望しています。今週の木曜日午後に伺えたらと思っています。よろしくお願いします。
I'm writing regarding the Evans Hostel. Two of my students who will be studying in SMU next semester (starting August 2015) are thinking of applying to Evans Hostel. They are in Singapore this week and hoping to take a look at Evans Hostel while they are in Singapore. They are thinking of visiting Thursday Afternoon. Thank you for your help.
QUARRYAmerican crafted for American craftsmen.Over ten years ago, we released the very first Quarry work boot. Since then, it has become a staple for workers around the country. And now, for the first time, we’ve brought manufacturing of the Quarry, using imported parts, to our Portland, OR factory, and at the same time made major improvements to its comfort and durability.BUILT TO LASTThrough research and evaluation of previously worn Quarrys, we noticed the midsole was one of the first parts of the boot to break down. For that reason we worked with Vibram to integrate a new highly durable, 12 Iron Vibram midsole with our updated and rugged Vibram outsole.
キュアリーアメリカ人の職人のためにアメリカ人によってつくられたブーツ10年以上前に最初のキュアリーは作られました。それ以来、アメリカ人の職人にとってなくてはならないものとなりました。そして、今回初めて、輸入した部品を使っているキュアリーの製造を私たちのオレゴン州ポートランドの工場で行うようにし、快適性と耐久性に大きな改善を施しました。耐久性を考えて作られたブーツこれまでに履かれたキュアリーの研究と評価を通して、ミッドソールが一番最初に弱くなるということが分かりました。そのため、ビブラム社と行動開発し、最新で大変耐久性の高い 12 アイロンビブラムミッドソールと最新で丈夫なアウトソールを組み合わせました。