Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

グエンタインタオ (bemap1606) 翻訳実績

本人確認未認証
9年弱前 女性 40代
東京都中野区
ベトナム語 日本語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
bemap1606 日本語 → ベトナム語 ★★★★☆ 4.0
原文

「たこ焼き酒場 やまちゃん」一周年記念

平素よりご愛顧ありがとうございます。おかげさまで、「たこ焼き酒場 やまちゃん」は間もなく一周年を迎えます。

これまで多くのお客様にご来店いただき、本当にうれしい毎日でした。

一周年を祝して、ささやかながらキャンペーンを実施いたします。

8/1(土)~7(金)にご来店のお客様へ、たこ焼き一人前をプレゼント! ※一組一人前

ぜひこのお得な期間中に「たこ焼き酒場 やまちゃん」をご利用くださいませ。

皆様のご来店お待ちしております。

翻訳

Kỷ niệm 1 năm khai trương nhà hàng Yamachan
Cảm ơn quý khách đã tin dùng trong thời gian qua.Nhờ có quý khách mà sắp tới nhà hàng chúng tôi sẽ được đón kỷ niêm 1 năm khai trương.
Chúng tôi có được ngày này là nhờ quý khách đã thưởng thức dịch vụ của nhà hàng.Đó thực sự là những ngày vui của chúng tôi.
Để mừng kỷ niệm 1 năm khai trương.nhà hàng chúng tôi có thực thi một chương trình nhỏ như sau:
Đối với khách hàng đến ăn ở nhà hàng từ 1/8( thứ 7)~7/8(thứ 6) sẽ được tặng phần quà là 1 suất takoyaki※ 1 nhóm 1 phần
Nhất định hãy đến 「nhà hàng Yamachan」trong thời hạn khuyến mãi này.
Nhà hàng chúng tôi rất mong được đón tiếp quý khách.