15 Smartphone Apps to Teach Yourself ChineseLearning a new language is never easy, but Chinese can be one of the hardest for English speakers to master as it requires not only learning to speak a new language but also to read and write using an entirely different set of characters. Learners don’t have to go it alone, however. As the popularity of learning Mandarin has exploded over the past few years, so have the number of helpful resources catered to language learners that can aid in studying, learning, and practicing key language skills. Even better, many of these resources are available over a smartphone, making it possible to learn at any time and from anywhere and often at no or a very low cost.
15 中国語学習のためのスマートフォンアプリ新しい言語を勉強することはいつも難しい、そして英語が母国語の人にとって、中国語はマスターするのが最も難しい言語の1つである。新しい言語の学習は話し方を勉強するだけではなく、全く違う文字を読み書きしなければならない。しかし、学習者はこの工程を1人でやる必要はないのである。ここ数年の中国語学習はとても人気になっており、学習の手助けになるものが多くある。さらに良いことには、それらの多くはスマートフォンを使っていつでもどこでもあまりお金をかけずに学習することができるのだ。
Here we highlight just a few of the best Chinese language learning apps out there today, offering language learners the chance to use flashcards, look up words, draw characters, and practice vocab on-the-go.1. Pleco Chinese Dictionary:Pleco is one of the best Chinese dictionaries currently on the market and, amazingly, it’s also free. Through the app, language learners can look up words, read documents, practice with flashcards, and even get help with writing Chinese characters.2. Radio Chinese Plus+:Expose yourself to Chinese language news programs, music, and more through this great app that connects you via iPad, iPhone, Blackberry, or Android to some of the top U.S.-based Mandarin radio stations.
ここで私たちは素晴らしい中国語学習のアプリを紹介したいと思います。中国語学習者に、単語帳として、辞書として、文字を書く練習として使うこと、そして、語彙力の増強の機会を提供します。1, Pleco 中国語辞典Plecoは現在、最も優れた中国語辞典の1つで、なんと驚くべきことに無料で提供されています。このアプリでは、単語を調べたり、文を読んだり、単語帳として使ったり、そして中国語の書き方までも教えてくれます。2, Radio Chinese Plus+このアプリはあなたを中国語のニュースや音楽などに触れる機会を与えてくれます。iPadやiPhoneやBlackberryやAndroidを使ってアメリカ発の中国語ラジオ局につなぐことができます。
We have seen an influx of foreign investors into Indonesia over the past year, what are your opinions about their contribution to the local community and where do you see opportunities for investors who are yet to enter the Indonesian market?Mobile space, particularly the low end. There is huge potential in this space but just not well exploited yet. Low end mobile market currently only has a few big players like Blaast. We are talking about a large low end mobile market outside of Jakarta, and the majority of population in indonesia. Low end mobile market as in feature phones, not smartphone. Smartphone market is probably only 20 percent of the total mobile market in Indonesia.
我々は近年外国投資がインドネシアに流入するのを見てきているのだが、そのことに関して、あなたは投資がインドネシアのコミュニティーにどう貢献していると思うか。また、まだ投資されていないインドネシア市場でどこに投資する余地があると思うか。携帯電話、とくにlow end、この領域には、まだ開発はされていないのだが、巨大な潜在的価値があるのだ。Low end mobile marketには現在、ごく少数のBlaastのような強力なプレイヤーしかいないのである。我々はジャカルタの外のlow end mobile marketとインドネシアの人口の大部分について話しているのだ。スマートフォンではなく、未来の携帯電話としてのLow end mobile marketだ。スマートフォンの市場はおそらくインドネシアの携帯電話市場の20パーセントを占めるにすぎないのである。
Designers are kingThe key to winning a hackathon is a good demo. Almost universally the best demos not only work but look good. Designers, if they even show up at the event, will be in high demand. Actively recruit them to your team. You’re looking for a sexy prototype, not a final polished product.
デザイナーたちは王様だhackathonを勝ち取るキーポイントはよいデモ版である。ほとんど周知のことではあるが、最もよいデモ版はうまく動くだけでなく、見た目も良いのだ。もしデザイナーたちがイベントに現れたのなら、彼らの需要は高まるのである。そして積極的に彼らをスカウトするのだ。探しているものは磨き上げられた最終形態ではなく、セクシーなプロトタイプなのである。
Show, don’t tellIn your presentation, give the audience something tangible. Avoid slides at all costs. Don’t talk about what isn’t there, people are smart enough to fill in the gaps. Focus on the problem being solved. Do not talk about the technology behind it unless that is somehow relevant to the problem being solved. Show examples of real people using it. Have someone work on the pitch exclusively from the beginning.
伝えるのではない、見せるのである。プレゼンテーションでは、見ている人たちに何か触れるものを与えるのだ。その時、スライドにすべてを費やすのは避けるべきである。そして、そのスライドの中にないことを話すことも避けるべきである。見ている人たちは賢く、そこにあるものとない物の差を自分で埋めることができるのだ。解決中の問題に集中するべきである。話していることの背後にあるテクノロジーについて話すことも、解決中の問題に関係ない限り、避けるべきだ。実際に人が使っている例を示すべきだ。そして、誰かをプレゼンテーションの始めから働かせるべきである。
You can also join us post-event for immediate analysis of all the news.Keep it tuned to The Verge on the 23rd — it will be the one thing in your life you don't have to feel regret about.And in the meantime, keep track of everything we know about the iPad mini in this thrilling StoryStream!
イベント直後に行われるニュースの分析にも参加いただけます。23日はThe Vergeにアクセスしたままにしておいてください。そうしておいても決して後悔はさせません。そしてその間、このスリル満点のSonyStreamで私たちが知っているすべてのiPad miniに関する情報を楽しんでください。
Price Reflects $130 Instant Rebate thru 10/31/12
2012年10月31日まで130ドルの割引が反映されます。
Hi! Thank you for your interest in my listings! I currently only have the 6 in stock. I will be more than happy to sell them to you and find any other Duffys you are looking for to build a relationship. Please feel free to let me know what you would like. Thank you again and I look forward to doing business with you!
こんにちは!私のリストに興味を持ってくれてありがとう!今は6つしかストックがないんだけどね。あなたに販売できてとても光栄です。また、関係を築くための他のダッフィーも喜んで探しておきます。どうぞ気軽に何が好きか伝えてくださいね。最後にもう1度ありがとうございます。あなたとビジネスをすることを楽しみにしていますね!