Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ASRIZA (asriza) もらったレビュー

本人確認済み
12年以上前
インドネシア
インドネシア語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

kiarrahmah この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → インドネシア語
2013/05/01 08:58:37
コメント
I think it's better to translate "engaging the same individuals" to "mengikutsertakan individu yang sama". But overall, this is good.
linksx_17 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → インドネシア語
2013/04/30 23:42:04
コメント
Good translation overall, but in my opinion it'll be better not to translate "Conyac for Business"
linksx_17 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → インドネシア語
2013/04/30 23:39:52
コメント
Good translation overall, but in my opinion it'll be better not to translate Conyac for Business
justintan2 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → インドネシア語
2013/03/27 07:28:37
コメント
Bagus, vocabulary untuk bahasa indonesianya jauh lebih luas dibandingkan saya :) Great translation indeed