返信遅くなりすみません。では、たりなかった9個は「B」に変更してもらうことは可能ですか?A=11個B=9個もし、無理なようなら以下のペイパルアドレスへ$63を返金してください。AAAAAよろしくお願いいたします。
Sorry for my late reply.In that case, is it possible to change those 9 to "B"?11 As9 BsIf that is difficult, could you please refund $63 to the paypal address below.AAAAASincerely,
**** 様お世話になります。 Cotori-MediaのMiyajimaと申します。このたびは「***」のお問い合わせをいただき、ありがとうございます。 また、いつもお買い上げをいただき、ありがとうございます。ご質問の件ですが、「***」を海外宛に送付できるように設定を変更しました。ご注文をいただければ、すぐに発送いたします。以上、お知らせします。よろしくお願いいたします。
Dear ***,Hello. My name is Miyajima from Cotori-Media.Thank you for your inquiry about ***, and also thank you for buying from us.About your inquiry, we have updated the setting for you to be able to send *** to overseas.We will be shipping it as soon as you order.Sincerely, MiyajimaCotori-Media
そうですか~ 年齢は関係ないですね!4人兄弟の末っ子ですか?兄弟が多いといいですね!私は弟だけです。日本では宝塚ファンはお母さん世代が多いですね。観劇するのも10,000円前後するので若い子は母親と一緒に来ている子が多いです。演劇や歌舞伎など高額なのでお金に余裕のある世代になってしまいます。もっと気楽に観れたら良いのでしょうがそこは伝統が許さないのでしょうか?あなたは宝塚のスターで誰が好きですか?
Is it? Age isn't problem then.Are you the youngest of 4? It's good to have many brothers, isn't it?I only have a younger brother.There are more mother-generation fans in Japan.It costs around 1000 yen so young people usually comes with their mothers.Play and Kabuki are expensive so only those who has caan afford goes.It will be better if we can go and watch more easily but maybe the tradition won't let us...?Which Takaraduka star do you like?
モザイク + QRコード = "mosaiQR" 写真の隠したい部分にQRコードでモザイクを掛けよう! このアプリでは、カメラで撮った写真やアルバムにある画像にQRコードを挿入することができます。 【機能】 ・任意の大きさのQRコードを画像に挿入 ・QRコードの色指定(黒・白・緑・青・赤・黄) ・カメラロールへの保存 ・Twitter投稿 ・faceboo投稿
Mosaic + QR code = "mosaiQR"Let's add a mosaic using QR code to the part of pictures you want to hide!With this app, you can add QR codes to pictures taken by cameras and images in albums.[Function]- Add a QR code in any size to an image- Able to choose a color of QR code (Black, White, Green, Blue, Red or Yellow)- Save on camera roll- Post to Twitter- Post to Facebook
git integration については、まずソースを読んでみて状況を理解するよ。GL を使ってみたよ。GLはTCと違って translation file をベースにしているね。TTC では commit hook でソースコードの差分を取得し、そこから翻訳が必要なテキストを抽出する必要があるね。commit hook は開発者の各マシンにインストールされるの?もしくは push 先のサーバーにインストールされるの?
You need to understand the situation by reading sources about git integration.I used GL. GL is based translation file unlike TC.With TTC, you need to get the texts which needs to be translated by getting the difference of source codes using commit hook.Is commit hook installed on each developers machine? or on servers which pushed to?