フリーランスとして翻訳を始めてから3年になります。
現在はシェアハウスのマネージャーとして京都でホスピタリティに従事しております。
翻訳の仕事を始めたきっかけは友人からの依頼でした。
そこから翻訳を通しての学びの多さや、普段出会わない興味との出会いに魅力を感じ、
現在もフリーランスとして翻訳の仕事を続けています。
どうぞよろしくお願いいたします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 文化 | 1年 | ||
英語 → 日本語 | 旅行・観光 | 3年 | ||
日本語 → 英語 | 旅行・観光 | 3年 | ||
日本語 → 英語 | 食べ物・レシピ・メニュー | 3年 |