一、雇用契約期限 (一)本契約の期限は、 年 月 日より、 年 月 日までとする。 (二)試用期間は、 年 月 日より、 年 月 日までとする。 二、業務内容 甲は必要に応じて乙を●●業務に従事させる。甲は、業務需要に基づき、乙の配属を代える事ができ、乙はそれに従わなければならない。乙は職責を担当する能力を有し、職業技能を向上させ、生産任務を全うしなければならない。
一、雇用期限 (一)本合约期限自 年 月 日起,至 年 月 日为止。 (二)试用期自 年 月 日起,至 年 月 日为止。 二、工作内容 根据甲方要求从事●●工作。甲方根据业务需要,可以更改分配给乙方的工作,乙方必须遵从。乙方必须具备承担职责的能力、提高职业技能并完成生产任务。
三、労働保護および労働条件 甲は国家の規定に合致する労働場所、設備、施設、を提供し、乙の安 全と健康を保証しなければならない四、労働報酬 甲は国家の勤務時間に関する規定を厳格に実行しなければならない。乙は勤務時間 中に、甲が手配する生産任務を質量ともに保証して全うする。甲は貨幣 によって毎月○○日と○○日に下記の形式および基準に従って乙に労働報酬を支給する。 乙の試用期間の月間給与は○○○元とする。試用期間満了後は、乙の職務を評定 し、月間給与を○○○元とする。
三、劳动保护及劳动条件 甲方提供符合国家规定的劳动场所、设备和设施,必须保证乙方的安全与健康。四、劳动报酬 甲方必须严格执行国家对工作时间的相关规定。乙方在工作时间内,必须保质保量完成甲方分配的生产任务。甲方于每月○○日和○○日按照以下形式和标准向乙方支付劳动报酬。 在乙方试用期期间,甲方每月支付乙方○○○元。试用期满之后,甲方对乙方职务进行评定后,每月支付给乙方○○○元。
甲が乙に支給する月間給与は、市政府が定める最低給与基準を下回ってはならず、 また上前をはねたり、理由なく支給を滞らせたりしてはならない。五、労働保険 甲は規定に従って乙のために各種社会保険料を納めなければならない。乙が病気ま たは公傷外の負傷によって、勤務停止治療休息期間にある場合、甲は医療期間の規定を実行する。 六、労働規律 乙は甲の生産経営面における指揮および管理に従い、規律等各規則制度および職業道徳を遵守し、安全衛生操作規則を実行しなければならない。
甲方支付的工资不得低于市政府规定的最低工资标准,而且不得随意克扣工资、不得无理由拖欠工资。五、劳动保险 甲方必须根据规定为乙方缴纳各种社会保险。 乙方因生病或因公负伤而暂时停工治疗休息期间,甲方执行医疗期间的有关规定。六、劳动规章 乙方需听从甲方在生产经营方面的指挥和管理,遵守规章等各种规则制度以及职业道德,须遵守安全卫生操作制度。
七、雇用契約の変更、継続、終結 甲乙双方が協議を経て同意した場合は、雇用契約の関係内容を変更することができ る。雇用契約の期限が満了したり、または雇用契約終結条件が出現したりした場合、雇 用契約は直ちに終結する。双方が協議を経て同意した場合は、継続することができる。 八、雇用契約の解除 (一)甲乙双方の意見が協議を経て一致した場合、雇用契約を解除することができる。 乙が雇用契約を解除する場合は、30日前までに書面で甲に通知しなければなら ない。
七、雇佣合约的变更、续约、结束若经过甲乙双方协商并同意,可以更改雇佣合约的相关内容。若雇佣期满或者符合结束雇用契約条件的情况下,雇佣合约直接结束。若双方经过协商后同意,可以续约。八、雇佣合约的解除 (一)若甲乙双方的意见经过协商后达成一致,可以解除雇佣合约。 若乙方想解除雇佣合同,必须提前30天书面通知甲方。
(二)乙に下記の状況のいずれかがある場合、甲は雇用契約を解除することができる。 1、試用期間中に、採用条件に合致しないことが証明された場合。 2、労働規律または甲の規則制度に著しく違反した場合。 3、重大な職務上の過失、私利を図るための不正行為があり、甲の利益に重大な損 害をもたらした場合。 4、法に照らして刑事的責任を追及された場合、または労働矯正となった場合。
(二)若乙方符合以下任意一种情况,甲方可以解除劳动合同。1、在试用期内证明乙方不符合录用条件的;2、乙方违反劳动合同或甲方的规章制度的;3、乙方严重失职,营私舞弊,对甲方利益造成重大损害的;4、乙方被依法追究刑事责任或被劳教的;
(三)下記の状況のいずれかがある場合、甲は雇用契約を解除することができる。但 し、30日前までに書面で乙に通知しなければならない。 1、乙が病気または公傷外の負傷によって、医療期間満了後、もとの業務に復帰す ることができず、雇用機関が別途手配した業務にも従事することができない場 合。 2、乙が業務を担当する能力を持たず、研修または職場の調整を行っても、任に堪 えない場合。
(二)符合下列情况之一的,甲方可以解除劳动合同。但是,甲方必须提前30天书面通知乙方。1、乙方患病或者非因工负伤,医疗期满后不能从事原工作,也不能从事由甲方另行安排的工作的;2、乙方不能胜任工作,经过培训或者调整工作岗位,仍不能胜任工作的。
3、雇用契約締結時に依拠した客観的状況に重大な変化が生じ、原雇用契約を履 行することができず、双方が協議を行っても、雇用契約について合 意に達することができない場合(四)甲が破産に瀕し、法定更正期間にある場合、人員削減条件に合致し、規定 に従って人員を削減する場合、雇用契約を解除することができる。 (五)乙に下記の状況のいずれかがある場合、甲は本契約第8条(三)および(四)項の 規定に従って、雇用契約を解除したり、終結させたりしてはならない。
3、劳动合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使原劳动合同无法履行,经甲、乙双方协商不能就变更劳动合同达成协议的。(四)甲方濒临破产或处于法定整顿期间,而且符合裁员条件、根据规定削减人员的情况下,可以解除劳动合同。(五)若乙方符合下列情况之一的,甲方根据本合同第8条(三)及第(四)项的规定,不得解除或终止劳动合同。
1、職業病に罹患したり、公傷を負ったりするとともに、労働能力を喪失するか、また は部分的に喪失したと確認された場合。 2、女子従業員が、妊娠期間、出産期間、授乳期間内にある場合。 3、病気または公傷外の負傷によって、定められた医療期間内にある場合。 (六)下記の状況のいずれかがある場合、乙は随時甲に通知して雇用契約を解除する ことができる。 1、試用期間内。 2、甲が不法に人身の自由を制限する手段によって、労働を強要した場合。
1、乙方患职业病或者因工伤残并被劳动鉴定委员会确认为丧失或者部分丧失劳动能力的;2、女职工在孕期、产期、哺乳期内的;3、乙方患病或者工伤外的负伤,在规定医疗期内的。(六)在以下情况内,乙方可以随时通知甲方解除劳动合同。1、在试用期内的;2、甲方以非法限制人身自由的手段强迫劳动的;
3、甲が本契約の取り決めに従って労働報酬を支給しなかったり、労働条件を提供 しなかったりした場合。九、経済的補償 甲は本契約第8条(一)、(三)、(四)項の規定に従って雇用契約を解除する場合、規定に従って乙に経済的補償金を支給しなければならない。乙が病気または公傷外の負傷 によって、身体障害等級基準に合致すると判定され、雇用契約を解除・破棄された場 合、甲は規定に従って医療補助金を支給しなければならない。
3、甲方不按本合同约定支付劳动报酬或者不提供劳动条件的。九、经济补偿若甲方根据本合约第8条(一)、(三)、(四)项的规定解除劳动合同,必须根据规定对乙方支付经济上的补偿。乙方因病或除工伤之外的负伤,被判定为符合身体残疾等级标准的情况下,被解除或撕毁劳动合同的,甲方必须根据规定支付医疗补助金。
ご連絡ありがとうございます。私は日本でアパレル商品を販売しております。先日ショップのURLを送っていただきましたが、〇〇のサイトで購入制限を解除していただくことは可能でしょうか。あなたの商品は品質が良いので、できるだけ安く仕入れることができれば販売数も伸びると思います。ご検討ください。よろしくお願いいたします。
연락해 주셔서 감사합니다.저는 일본에서 의류 상품을 판매하고 있습니다.요전에 숍의 URL을 보내 주셨습니다만, 〇〇사이트에서 구매 제한을 해제 해 주셔도 될까요?당신의 상품은 품질이 좋기 때문에 가능한 한 싸게 구입할 수 있다면 판매수도 늘어날 것으로 생각합니다.검토해주십시오.잘 부탁드립니다.
今日のskypeでの通話は、母が用事があるため出来ません明日の日本時間の21時に変更することは可能ですか念のため、話したいことを書くと●これから、集客を始めます。お客さんが一人でも入会し、オーダーがあった時からサービスは開始になります。6月の前半までには集まるでしょう。●サービス開始を以て貴方に対して給料を払います。●6月中に、サービスが開始になったとしても1か月分の給料をお支払します。●また、以前、会員を20人を集めてサービスを開始し、月に5000元払うと書きました。
今天因为我妈妈有事,所以不能用skype通话。可不可以把时间改到明天日本时间的21点呢?为了慎重起见,先把想说的话写下来了● 马上就开始招揽顾客。只要有一个客人入会,从接到订单的时候起服务就开始。在6月上旬之前就召集到客人了。●从开始服务的时候算起,给您支付工资。● 6月中旬,将支付从服务开始的1个月的工资。● 另外,以前写过招揽20名会员、开始服务,则支付每月5000元。
しかし、20人集まるまで時間がかかるので以下のとおり段階的始めたいと思います●給料を払う際、会員が1人から5人で月2500元、6人から10人で月3000元、11人から15人で月3500元、16人から19人で月4000元、20人以降は話し合いしたように月5000元を給料として支払いたいと思いますこうやって、貴方とお客さんに負担をかけないようにしたいです今後は貴方がメールで書いた通り、skypeがつながりにくいという事情を考慮し、今後は極力メールでやりとりするように努めます
但是,因为可能不会马上就召集到20名会员,所以我想按照下面分阶段的方法支付工资。● 支付工资的时候,会员1~5人每月2500元,6~10人每月3000元、11~15人每月3500元、16~19人每月4000元,20人以上的就按照之前协商好的每月5000元,按这样的方式支付工资。我希望通过这样做,减少您和客户的负担。以后就像您邮件里写的那样,考虑到skype有时连接困难,今后我也会尽量用邮件来联络。
私の家は5人家族です。私の家族は全部で5人で、父、母、姉と妹と私です。私は大阪の生まれですが5歳の時に父親の仕事の関係で東京にきて、それ以来東京で育ちました。現在は台東区に住んでいます。私は現在大学4年で、大学では経営学の勉強をしています。 父親は飲食店を経営していて、今年で62歳になります。父親は昼夜逆転の生活を送っているので普段はほとんど顔を合わせることはありません。母親は48歳で父親の会社を手伝いながら家事をしているのでとても忙しそうです。
我家是五口之家。我的家人共有5个人,分别是爸爸、妈妈、姐姐、妹妹和我。我在大阪出生,但在五岁的时候因为爸爸工作的关系搬到了东京,从那以后就在东京长大。现在我住在台东区。我现在是大四的学生,在大学里学习经营学。我爸爸经营一家餐饮店,今年62岁了。爸爸一直过着日夜颠倒的生活,所以我们平时很少碰面。我妈妈今年48岁,既要给爸爸的店帮忙,又要做家务,所以总是非常忙碌。
2人とも毎日とても忙しそうなので、僕が頑張って早く楽にされせてあげたらなと思っています。姉は子供がとても好きで、仕事は保育士をしています。今年で3年目ですが毎日とても忙しそうです。家では楽しそうに仕事の話をしています。早く子供が欲しいそうで、今の彼氏と結婚を考えているそうです。両親は早く孫の顔が見たいそうなので、僕も姉には早く結婚をして子供を産んで、両親を喜ばしてほしいと思っています。
爸爸妈妈两个人每天都很忙,我希望我能好好努力,早日给他们来带幸福。我的姐姐很喜欢孩子,她的工作是保育员。今年虽然是她工作的第三年,但她每天还是很忙。她在家时常常很开心地说起工作的事情。她说很想早点生小孩,现在正在考虑和男朋友结婚的事情。因为父母说很想早点抱孙子,所以我也很希望姐姐早点结婚生子,让父母开心。
妹は公立の高校生で、今年で3年生です。今年は大学受験なので毎日忙しそうにしています。妹は海外志向で、将来は海外で働きたいそうなので、大学は外国語学部に行きたいそうです。また、小説を読むことがとても好きで、年に300冊ほどの読んでいます。僕も本は読む方ですが、最近は彼女の話にはついていけないほどです。兄としては妹に中国語を教えてあげられるようになりたいのですが、もっと勉強を頑張らないと今のままでは難しそうです。
我的妹妹是公立学校的高中生,今年高三了。今年她因为要高考,所以每天都很忙。妹妹很想出国,她说以后要去国外工作,所以大学想念外语系。另外,妹妹也很爱读小说,一年看了300本左右的书。虽然我也比较爱看书,但最近已经跟不上她的思维了。我身为哥哥希望可以教妹妹中文,但是如果我不更努力一点,一直像现在这样的水平的话很难教她。
僕はベンチャー企業を経営していますが、その関係で大学を1年半休学していたので、勉強についていくのが大変です。大学では経営学と語学を主に学んでいます。将来は海外で仕事をしてみたいと思っていますし、中国語の授業は好きなのですが、実量はまだまだです。自分の将来どうなるかはわからないですが、父親は自分も事業をやっているからか、僕を応援してくれるのでとても嬉しいですし、頑張ろうと思います
我在虽然经营着一家风险企业,但因为这个关系大学休学了1年半,所以为了赶上学习进度很辛苦。在大学里,我主修经营学和外语。我将来想到国外工作,也喜欢教中文,但现在实际水平还很不够。虽然我现在还不知道以后要做些什么,但爸爸或许会因为我做事业而支持我,所以我很高兴,也要好好加油。
交通銀行の口座が出来たら口座番号をお知らせくださいそれと、口座がインターネット上で確認できるようにしてください第二項について詳しく述べますと今までは、物品を買う際、代金を立て替えてもらって、荷物到着後代金分を送金してい¥ましたしかし、サービスが本格稼働し始めると一日の取引金額が大金になり、立て替えるというのは現実的ではありませんそこで、今後はあなたの銀行口座に、オーダーした商品の代金が送金されたことを確認できたら購入してくださいこの方法だと貴方に一切の金銭的負担がありません
您如果开通了交通银行的账户后,请告诉我您的账号。而且,请为您的账户开通网上银行功能。关于第二项,详细来说的话,在此之前购买物品的时候,都是您先垫付货款,然后收到物品之后再支付垫付款项。但是,服务正式运作时,一天的交易金额很大,垫付是不现实的。因此,今后请您确认银行账户收到订购商品的货款之后再购买。用这个方法的话,您就不会有金钱上的负担了。
はじめまして。入会でき大変感謝しています。初级1季vipだとFTPが利用できないのでしょうか?ID:test PASS:test123でログインをしてみましたがファイルを開くことができませんよろしければFTPの利用方法を教えて下さい。
您好,非常感谢让我入会。如果是初级1季vip的话,是不是不能用FTP呢?我试着用ID:test PASS:test123登陆了,但还是打不开文件。如果您方便的话,请教教我FTP的使用方法,谢谢。
あなたのお店の商品は下記のどれにあたりますでしょうか?1、韓国市場にでている商品と同じ商品を中国市場向けにタグを付け替えてだしている。2、最初から中国市場向けに韓国の服のデザインをマネして作った商品。・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・韓国人が管理している工場でつくられた商品ですか?
请问您的店是下面所说的那种情况呢?1、把与韩国市售商品相同的商品替换商标后,在中国市场上推出。2、本来就是面向中国市场,仿造韩国服装设计而制作的商品。・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・请问商品是在是韩国人管理的工厂中生产的吗?
機能★タイムラインビュー、写真ベースのギャラリービュー★コメントがあったらプッシュでお知らせ★性別、年代別、顔ありなし検索★GPSを使ったご近所検索★スレッドの削除(親投稿者のみ)※当サービスは異性との出会い・交際を斡旋するものではございません。当サービスの規約に違反した投稿は削除します。
功能★瀏覽時間軸、用畫廊視圖瀏覽照片★推送留言通知★按照性別、年齡段和有無頭像檢索★使用GPS搜索近鄰★刪除執行緒(僅限發布者)※本服務非介紹與異性約會和交際的服務。發佈違反本服務規定的內容將會被刪除。