Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
オコイエ アドーラ
(adaora)
—
Market実績
言語
English
日本語
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
11
件のレビュー
本人確認済み
4年以上前
20代
アメリカ
日本語 (ネイティブ)
英語
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (11)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (2)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
3年以上前
いつもありがとうございます!!
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
3年以上前
このたびは翻訳以外のイレギュラーなお願いでしたが、快くお引き受けいただき本当に助かりました!今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4年弱前
ありがとうございます!
日本語
簡単作業・その他 / 画像データ収集
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4年弱前
いつも大変助かっております。引き続きどうぞよろしくお願いいたします。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4年弱前
このたびは大変お世話になりました。
迅速な対応、そして早い納期、本当に助かります。
自分自身の英語学習にも、翻訳文を役立てております。
これからもどうぞよろしくお願いいたします。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約4年前
前回同様、迅速に対応して下さいました。納期も予定より早く終わらせて下さいました。
二通りの言い方を提示して下さったり、こちらの質問にも丁寧に回答して下さいました。
またお願いしたいです。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約4年前
常に迅速に対応して下さいました。納期も正確です。仕事に対する真摯な姿勢は特筆すべきところがあります。
こちらが表現したいことを上手にくみ取り、きれいな英文にして下さいました。
自身の英語勉強の参考にもなりました。有難うございました。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
iglooo
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約4年前
ありがとうございました!
英語 → 日本語への翻訳:英語話者の小値賀島に関する旅行ブログ記事
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約4年前
どうもありがとうございました。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
iglooo
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約4年前
英語の細かいニュアンスを日本語で表現いただき、大変高クオリティだったと思います。
英語➡日本語への和訳(観光関連)
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
daikimurata
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4年以上前
この度はアンケートにご参加いただきありがとうございました。
いただいたご意見は大変参考になりました。
また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
【Product Tester Wanted】You can Receive a Present (Japanese Face Wash) after Taking Questionnaire
英語
マーケティング・リサーチ / アンケート
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する