Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

英語 → 日本語への翻訳:英語話者の小値賀島に関する旅行ブログ記事

依頼詳細

詳細
[概要]
オーストラリア人ブロガーが大分の長崎県五島列島の小値賀島について書いたブログ記事です。日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳を希望します。関係者内での事実関係確認用の記事のため、意味合いが通じるレベルでの和訳で問題ありません。意訳OKですが、自然な日本語での翻訳を希望します。

[詳細]
英語換算で2042wordの文書です。10月26日(月)11:00までの納品希望で、予算は2,200円です。

[その他]
英文なし、元の英文のフォーマットを踏襲し画像も残した形で和文での納品を希望しています。ですます調でお願いいたします。

-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
翻訳以外の作業: なし
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
ワード
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2020/10/23 11:44:58
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
5

他の翻訳のお仕事募集

英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 約10時間後

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 約10時間後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 約9時間後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集