Do they have the machine visible where you see the doughnuts getting glazed!?
ドーナツに砂糖衣をかける作業が見られる機械を彼らは持っていますか?
But then what will i do with the dollars..as i only live in the UK and use GBP.But do not worry...as long as you can send a replacement because as you said you can return in dollars...which i have no use of.So please do send a replacement...and im aware you do not have the same item anymore..So as i payed for 4 items. will you be able to post to me the 'itemA&B&C and D' and please do send it on express delievery...(quicker delivery) and i am it charges more to send quicker. so i insist you can send me Just 3 item which can be the itemA&B and D.
でも、イギリスに住んでポンドを使っている生活の私が、ドルをもらってどうすればいいのでしょうか。しかし、あなたが言うように、あなたは私にとって使い道のないドルで返金するのですから、代替品を送れるのなら心配をしないでください。ですから、代替品を是非送ってください。あなたは同じ品をもう持っていないようなので。ですから、私が4品分を支払ったので、A,B,CとDの品を特急便で(より速くつく配達で)郵送することはできますか?より速い便は料金も高くつきます。ですから、あなたはA、B、Cの3品だけでも私に送らなくてはなりません。
『A』が2014年夏に公開されることがわかった。『A』は英作家Bの児童文学が原作。親もとを離れて転地療養のために海辺の村の老夫婦にあずけられた孤独な少女と、村人の誰もがその存在を知らない不思議な少女Cとの交流を描いたファンタジー。公式サイトではキービジュアルと、「この世には目に見えない魔法の輪がある」というキャッチコピーが公開されています。ちなみに舞台は日本に置き換えられるとのこと。メガホンを取るD監督は今作が『E』に続いて2作目の長編映画。脚本は『E』のF。
It is announced that A is going to be released in 2014 summer.The film is based on the original story which is written by a British author of children's literature,B.It is a fantasy story which depicts an interaction between a lonely girl who has been adopted to an old couple, away from her parents, in the seaside village for resort therapy and a mysterious girl that nobody in the village know her existence.On its official website, traitor and promotional messege " There is an invisible magic circle in this world." are on view.And it is told that the scene will be replaced to Japan.This film will be tge second feature film the directer D is in charge of following E.F's in charge of screenplay as of E.
注文したモデルは型番がLAMBO09Bとありますが09Gだと思います。私はMATT BLACK(RED BASE)は注文しておりません。MATTBLACKは返品しますから Lamborghini URUS Black Nemesis Shanghai Auto show 2012を送って下さい。
The model I ordered is model number LAMBO09G, not LAMBO09B, I think.I didn't order MATT BLACK; RED BASE.I'll return MATTBLACK to you and send me Lamborghini URUS Black Nemesis Shanghai Auto show 2012 instead.Thank you.
こんにちは、あなたの商品を購入したいのですが入札できません。私は日本から入札したいのですが、入札できるように変更して頂けませんか?宜しくお願い致します。これは、新型のタイプですか?それとも旧型の値段ですか?
Hello.I'd like to purchase your item but I can't hand in a bid.I want to bid from Japan. Could you change the settings so that i can take part in the bidding?I would appreciate it.Is this a new model or an old one?
“We know that plastic is ingested by a broad range of organisms. What concerns me most is that these plastics are loaded with pollutants, such as fertilisers, because the plastic acts as a sponge for other things.“This can be transferred via small fish to bigger fish and then us. It impacts the whole food chain. There has been research that shows toxins from plastics are causing tumours on the livers of some fish.”Reisser said the true number of plastic particles is likely to be far higher than 4,000 pieces per square kilometre, due to the difficulty in counting extremely small pieces. Most of the particles found by Reisser measured less than 5mm across.
私たちはプラスチックが幅広い種類の有機物に吸収されていることを知っている。私が一番懸念するのは、そうしたプラスチック類が、化学肥料のような多種の汚染物質を蓄えている点だ。なぜならプラスチックは他の物質にとってスポンジのような役割だからだ。こうした汚染物質は、小さな魚類から大きな魚類を経て、我々の元にたどり着く。それは、食物連鎖に大きなインパクトを与える。プラスチック由来の毒素は、魚の肝臓に腫瘍をもたらすという研究結果が発表されている。Reisser氏は、非常に細かな粒子なので、数えることは難しいが、プラスチック粒子の正確な数は、1平方キロメートルに4000個以上よりはるかに多い数だけあると言う。Reisser氏によって発見された粒子のほとんどは、幅5ミリより小さいものだった。
こんばんは、状況が変わってしまいました。わたしは体調を崩してしまいました。そして、娘もほんの少しですが調子が悪いです。明日の予定は可能ですが、ホームステイは中止させて頂けませんか?あなたは明日からの宿をキャンセルしているのですよね・・・迷惑をかけて本当に申し訳ないです。わたしはホームステイできない事と、あなたやアキラさんに迷惑をかけてしまう事がとても残念です。
Good evening.The situation has been changed.I'm not good in shape and so is my daughter a little.I guess we can make it to tomorrow appointment.But I'm afraid let us cancel your homestay.I know you've canceled your accomodations for tomorrow and later.Sincerely I apologize for disturbing you.I feel truly sorry for not being able to have you and causing so much trouble to you and Akira.
I'm sorry for the confusion. I forgot that we had to remove the Make Offer button for this product line. You will need to purchase the item at full price and then we will refund you for the difference. That is the only way we can process the order at the lower price, unfortunately. eBay won't let us send you an invoice first. If you do place the order, please send me another message to confirm, and I'll keep an eye out for the order and then process your partial refund once we've received payment from you. I'm sorry there isn't an easier way!
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。この製品ラインからMakeOfferボタンを削除する事を失念しておりました。もう一度商品を正規の値段でお買い上げ頂いた後に、差額を返金致します。あいにくですが、そちらが、より低い価格で注文の処理が出来る唯一の方法です。eBayでは送り状を先に送付することができません。もし注文されましたら、こちらに、別に確認のメールを下さい。注文に気を使い、入金いただき次第、差額の返金を致します。お手数をおかけしてしまい、申し訳ありません。
ポール卿。今日のライブ最高でした!感激です!ありがとう!また是非日本へ来てください!
Sir Paul.Today's your live performance was awesome! I'm overwhelmed!Thank you very much!I hope to see you come back to Japan again sometime!