翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/08/05 05:21:23

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

I'm heartbroken about what's happening in my country. The definition of insanity is doing the same thing and expecting different results. It's time for good people with different views to stop finger pointing and come together to address this violence for the good of our country.

日本語

私の国で起こっていることについて、胸が張り裂けそうです。
狂気の定義は、同じ事をしながら異なる結果を期待するということです。
様々な考えを持った善良な人々は責任追及をやめ、国のために団結してこの暴力に対処するべきです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません