翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/07/12 18:41:51

pokopoko
pokopoko 52 I will try my best. 全力で頑張りますのでどうぞよろし...
英語

Imagine it’s the late 1800s.

You’re living in the middle class neighborhoods of Britain, and you need to make it on time for work in the morning.

However, alarm clocks of the time—or their equivalent—are insanely unreliable and not cheap at all.

So, what do you do?

Hire a knocker-upper of course.

Knocker-uppers were a profession that existed between the Industrial Revolution and mid-1920s.

Their job? To rouse sleeping people in the morning to make sure they're on time for work.

Knocker-uppers usually used batons or long bamboo sticks to knock on people’s bedroom windows in order to wake them up in the mornings.

日本語

1800年代後半をご想像ください。
あなたはイギリスの中流社会の時代に生きているとします。そして、朝中に仕事のノルマを達成しなければいけません。
ところが、時計のアラームの時間やそれに相当するものが全くもってあてにならないのに高価格だとします。

この状況の中あなたなら何をしますか?

もちろん、ノッカーを雇うべきですね。

ノッカーは、産業革命時代から1920年代中期にかけて存在していた職業です。

かあれらの仕事とは一体なんでしょうか?朝、仕事に間に合うよう、寝ている人々を起こすことです。
ノッカーは大抵警棒や長い丈の竿を使い、彼らの寝室の窓をノックして起こします。

レビュー ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helterはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/07/30 07:58:06

正確に訳せています

コメントを追加