翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 50 / 1 Review / 2019/07/10 19:02:20
お返事をありがとうございます。
この度は寛大なご対応をしていただきまして、誠にありがとうございます。
お客様のPaypal口座へ50USD を送金いたしましたので、ご確認のほどよろしくお願いします。
また、フィードバックの変更依頼も送りましたので、フィードバックの変更も併せてお願い申し上げます。
この度は多大なるご迷惑をおかけしてしまい、誠に申し訳ございませんでした。
心からお詫び申し上げます。
Danke für Ihre Antwort.
Für die großzügige Behandlung bedanke ich Ihnen sehr.
Ich habe 50usd bei Ihrer Konto gesendet. Bitte checken Sie das.
Ich habe auch die Anfrage für die Änderung von Feedback gesendet, also bitte machen Sie das auch.
Tut mir sehr sehr leid dass ich Sie stört habe.
Vielen Dank für die Ihre Verständnis
Mit freundlichen Grüßen
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Danke für Ihre Antwort.
Für die großzügige Behandlung bedanke ich Ihnen sehr.
Ich habe 50usd bei Ihrer Konto gesendet. Bitte checken Sie das.
Ich habe auch die Anfrage für die Änderung von Feedback gesendet, also bitte machen Sie das auch.
Tut mir sehr sehr leid dass ich Sie stört habe.
Vielen Dank für die Ihre Verständnis
Mit freundlichen Grüßen
修正後
Danke für Ihre Antwort.
Für die großzügige Behandlung bedanke ich mich sehr.
Ich habe bereits 50 USD auf Ihr Konto gesendet. Bitte überprüfen Sie das.
Ich habe auch eine Anfrage für die Änderung des Feedbacks gesendet, also bitte machen Sie das auch.
Tut mir sehr leid, dass ich Ihnen solche Umstände bereitet habe.
Vielen Dank für Ihr Verständnis
Mit freundlichen Grüßen
全体的に口調が丁寧でない。