Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/06/03 11:46:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

1)I will miss you guys, that is only a good bye, see you again, Our Planet is Small,

2)We all had some good times. Cant believe how time has passed.

3)I hope I can work with you guys.

4)I'm applying for Universal too... Bring me to work with you!

日本語

1.あなた方は居なくなるのは寂しいです。これは単なるさようならです。またお会いしましょう。地球(我々の惑星)は小さいです。
2.とてもいい時を過ごせました。時が過ぎるのは信じられません。
3.皆さんと共に、一緒に働けると嬉しいと思います。
4.ユニバーサルに応募します。一緒にお仕事が出来ると祈りつつ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません