Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2019/03/18 01:59:07

日本語

返事が遅くなり申し訳ありません。
この商品は未開封のため箱の中身を確認していませんので、よく説明できないのですが、ノーゲーム・ノーライフ (小説) の書籍と “空(そら)” というキャラクターの小さめの『ねんどろいど(フィギュア) 』が中に入っているようです。
未開封(未使用)で、とても状態の良い商品ですので、多くの方が興味を持ってこの商品ページを見ているようです。
ご検討のほどよろしくお願いいたします。

フランス語

Je vous prie de bien vouloir m'excuser ma réponse tardive.
Étant donné que ce produit n’a pas été ouvert et que le contenu de la boîte n’a pas été confirmé, je ne peux pas bien expliquer, mais le livre No Game No Life (Roman) et le petit "Nendoroid" du personnage "Sora" (Figure) semble être à l'intérieur.
Comme il s'agit d'un bon produit, puisque il n'a pas encore été ouvert (il n'a pas été utilisé), il semble que de nombreuses personnes intéressées consultent la page de ce produit.
Je vous remercie de votre attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: フランスのお客様から商品説明を求められましたので、翻訳よろしくお願いいたします。