Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/11/20 15:03:20

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

i have a couple of bootleg LPs that i havent listed yet if they are of interest also. I have much more KB stuff but ive not had time to put them or (in indeed and them). May i keep your details for future reference

日本語

もしご興味がおありでしたら、私はこれまでリストに挙げなかった海賊版のLPを数枚持っています。KBの商品ももっと持っていますが、整理する時間がありませんでした。(確かに持っています)
今後のご参考のために貴方の詳細の情報をこのまま持っていてもよろしいでしょうか?

レビュー ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helterはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/11/21 16:52:26

正確に訳せています

atsuko-s atsuko-s 2018/11/21 17:19:25

レビュー頂きありがとうございます。

コメントを追加