Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/08/30 04:30:29

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

We got your order and were eager to pack it and ship it off to you. However, we ran into an unfortunate issue and feel super bad about it! We are back ordered on one of the Merkur Safety Razor Box that you ordered. We try to keep our inventory up to date but if we are off in the least, these things can happen. We should have this item back in stock in the next 2-3 weeks at which time we will get your missing item shipped out to you at no additional cost.

日本語

貴方からの発注をうけ、梱包の上、発送するつもりでした。しかし残念ながら、問題が発生してしまいました。大変申し訳ありません!ご注文のMerkur Safety Razor Boxは現在取り寄せ中です。最新の在庫を管理するよう努めていますが、在庫切れの際、このような事が起こる場合があります。本商品は、2、3週間で入荷予定です。入荷次第、追加料金なしで発送させていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません