Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/02 13:00:02

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

royal mail is telling me 10.15 for postage
if less if you win i will refund difference

i collect vinyl love japanese issue vinyl
you don't sell on eBay do you thx

日本語

英国郵便からは送料10.15と聞いています。
もしそれよりも安いようであれば差額を返金します。
ビニールを収集しております。日本製のビニールが大好きです。
eBayで販売なさってたりとかしませんよね?ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本に発送できるかのこちらの質問の回答のメールの内容ですが、後半の vinylに関する英文の意味がわかりません;ビニールってプラスチックとかしか思い浮かばないのですが…分かる方いたら教えてください