Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2018/07/26 14:06:32

kamitoki
kamitoki 50 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
英語

私は発送リクエストのときにオプションの「Ship in Original Boxes」を選択していました。
しかし、発送時に勝手にオプションの選択を解除され、化粧箱が捨てられて発送されてきました。
化粧箱がないとその商品の価値がなくなってしまいます。
どうして勝手にオプションの選択を解除したのですか?

日本語

When I requested the shipmen, I selected the option "Ship in original boxes".
But come shipment time the option was presumptuously discarded and the order was sent with the makeup boxes thrown away.
Without the makeup boxes the product loses its value.
Why did you disregard the option?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/07/30 20:58:10

元の翻訳
When I requested the shipmen, I selected the option "Ship in original boxes".
But come shipment time the option was presumptuously discarded and the order was sent with the makeup boxes thrown away.
Without the makeup boxes the product loses its value.
Why did you disregard the option?

修正後
When I requested the shipment, I selected the option "Ship in original boxes".
But come shipment time the option was presumptuously discarded and the order was sent with the makeup boxes thrown away.
Without the makeup boxes the product loses its value.
Why did you disregard the option?

コメントを追加