翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/15 22:14:13

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

先月から1か月休みを取っていましたが、またあなたのショップでたくさん購入したいと思って準備しています。新商品も入荷してきていますね!今後ともよろしくお願いいたします。

英語

I have taken a break for a month since last month, and now I am preparing to purchase lots from your shop again. I see new items are in your stock! I look forward to the continuing business relationship with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません